Translation for "urbino" to french
Urbino
  • urbin
Translation examples
urbin
los que hablaban en la sala de Urbino se juntaron con los demás.
ceux qui bavardaient dans la chambre d’Urbin vinrent se joindre à eux.
El cardenal de la Rovere y Rafael de Urbino fueron antaño dos potencias igualmente reverenciadas.
Le cardinal de la Rovère et Raphaël d’Urbin étaient autrefois deux puissances également révérées.
Juan de Poitiers, padre de Diana, tenía por madre a Juana de la Tour d’Auvergne, tía de la duquesa de Urbino.
Jean de Poitiers, père de Diane, avait pour mère Jeanne de la Tour-de-Boulogne, tante de la duchesse d’Urbin.
Felipe Strozzi se había casado con Clarisa de Médicis, hermana carnal de Lorenzo de Médicis, duque de Urbino, padre de Catalina;
Philippe Strozzi avait épousé Clarisse de Médicis, sœur consanguine de Laurent de Médicis, duc d’Urbin, père de Catherine ;
Su infancia transcurrió en Urbino, en la más refinada y civilizada de la cortes, entre manuscritos antiguos, doctas conversaciones y sonatas para violas da gamba.
Son enfance avait été nourrie à Urbin, dans la plus raffinée des sociétés polies, au milieu des manuscrits antiques, des conversations doctes et des violes d'amour.
En efecto, para deslumbrar a la corte de Francia, los Médicis habían compuesto brillantemente el séquito de la que muy indebidamente denominaban la princesa de Florencia, y que se llamaba también la duquesita de Urbino.
En effet, pour éblouir la cour de France, les Médicis avaient composé brillamment la suite de celle qu’ils nommaient fort indûment la princesse de Florence, et qui s’appelait aussi la petite duchesse d’Urbin.
Así, Alejandro de Médicis, aquel que tuvo el título de duque della cittá de Penna, y que fue asesinado por Lorenzino, era hijo del duque de Urbino, padre de Catalina, y de una esclava morisca.
Ainsi, Alexandre de Médicis, celui qui eut le titre de duc della città di Penna, et qui fut assassiné par Lorenzino, était fils du duc d’Urbin, père de Catherine, et d’une esclave mauresque.
lo remplazó en los postres que siguieron a las frutas, y que se componían de toda clase de golosinas, pasteles de adraganto, pasas secas, por otro pequeño vaso de vino del mediodía, llamado «Tinto Rosso». Después de lo cual levantó la sesión, y los reunidos volvieron a la sala de Juno y a la estancia vecina, que los amigos de la casa llamaban la habitación de Urbino, a causa del retrato de un duque de Urbino de la época del Renacimiento, que había en ella.
il le remplaça, au dessert qui suivit les fruits et qui se composait de toutes sortes de friandises, craquelins à l’adragant, pastilles et raisins secs, par un autre petit verre d’un vin du Midi appelé Tinto Rosso, sur quoi, il leva la séance et la société regagna la salle de Junon ainsi que la pièce voisine, que les amis de la maison appelaient la chambre d’Urbin, à cause du portrait d’un duc d’Urbin de la Renaissance, qui y figurait.
Luego marchaban todos los cardenales, vestidos de ceremonial y montados en sus mulas pontificales, y la duquesa de Urbino con gran boato, acompañada por gran número de damas y gentilhombres, tanto de Francia como de Italia.
Puis après, marchoient tous les cardinaux en leurs habits montez sur leurs mulles pontificales, et madame la duchesse d’Urbin en grande magnificence, accompagnée d’un grand nombre de dames et de gentilshommes, tant de France que d’Italie.
Luego fue concluido el matrimonio del duque de Orleáns, segundo hijo del rey, con Catalina de Médicis, duquesa de Urbino, sobrina de Su Santidad, en las condiciones tales o semejantes a las que habían sido antes propuestas al duque de Albany.
Puis fut conclud le mariage du duc d’Orléans, second fils du Roy, avec Catherine de Médicis, duchesse d’Urbin, nièce de Sa Saincteté, avec les conditions telles ou semblables que celles qui avaient été proposées autrefois au duc d’Albany.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test