Translation for "uno-a-tiempo" to french
Translation examples
Pero ¿cuándo llegó él a tiempo nunca?
Mais s’est-il jamais montré ponctuel ?
Durante el aplauso, un carillón le confirmó que había llegado a tiempo.
Pendant les applaudissements, un carillon l’informa qu’il était ponctuel.
Llegamos al mismo tiempo desde distintas direcciones, los dos puntuales.
Nous arrivâmes au même moment en venant de directions différentes, aussi ponctuels l’un que l’autre.
Ser puntual significaba existir como un punto, significaba tanto eso como llegar a un lugar a tiempo.
Etre ponctuel, c’est exister en tant que point et c’est aussi arriver à temps.
La división Transportes se las había arreglado para conseguir un vehículo a tiempo y el Jefe, como siempre, fue puntual.
Le service des transports avait pu fournir un véhicule à temps, l’administrateur fut ponctuel comme toujours.
El autobús llegó a tiempo y circuló con rapidez, pues era una hora tranquila, y pronto estuvieron en el campus.
Le bus fut ponctuel et, comme il roulait à bonne allure car ce n’était pas l’heure de pointe, il les déposa bientôt sur le campus.
Con el tiempo, hasta te acostumbraste a la idea de que podías morir aquí y ese temor desconocido dejó paso a sobresaltos aislados.
Avec le temps, tu t’es même fait à l’idée que tu pouvais mourir ici et cette crainte inconnue a fait place à des frayeurs ponctuelles.
Sin embargo, el año pasado presentamos a tiempo nuestra declaración de ingreso en la mutua de la Volkswagen y les enviamos toda la documentación.
Et pourtant, l’an dernier, nous avons ponctuellement remis notre bulletin d’adhésion à l’Association des épargnants Volkswagen et nous vous avons envoyé tous les papiers.
«¿Será puntual Duhamel? ¿Dará importancia al tiempo?», se preguntó Stephen cuando estaba sentado en el vestíbulo del Black's, en un lugar desde donde veía la puerta y el escritorio del portero.
« Duhamel est-il un homme ponctuel ? » se demanda-t-il assis dans le vestibule du Black, d’où il pouvait surveiller l’entrée et la niche du portier.
Tenía pruebas de que aquel hombre era inteligente, vigilante, laborioso y exacto, pero ¿cuánto tiempo seguiría siéndolo en aquel estado mental?
Assurément, l'homme était intelligent, vibrant, appliqué et ponctuel ; mais pour combien de temps en serait-il ainsi, compte tenu de son état d'esprit actuel ?
—El tiempo. —¿El tiempo? —El tiempo que he desaprovechado...
— Le temps. — Le temps ? — Le temps que j’ai gaspillé…
«El tiempo es, el tiempo fue, el tiempo ha pasado».
Le temps est, le temps était, le temps est passé.
No tienes tiempo. No hay tiempo, no hay tiempo, nohaytiemponohaytiempo».
Tu n’as pas le temps. Pas le temps, pas le temps, pasletempspasletempspasletempspasletemps.
¡Dadme tiempo! «Tiempo, tiempo, tiempo», ésa era su continua queja.
Je ne demande que du temps. Du temps, du temps, du temps !
Todo el tiempo, todo el tiempo, todo el tiempo
Tout le temps, tout le temps, tout le temps
No había tiempo, no había tiempo.
Pas le temps, pas le temps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test