Translation for "uniéndolo" to french
Similar context phrases
Translation examples
Esto debería comprenderlo todo aquel que alguna vez, siendo niño (o incluso ya mayor), haya jugado en, al lado de y con unos charcos, uniéndolos mediante pequeños canales, vaciándolos y desviándolos hasta conducir, finalmente, toda el agua hacia un canal colector, para desviarla a un nivel inferior o tal vez, incluso, para encauzarla debidamente, de forma oficial y regular, hacia un desagüe o un canal construido por las autoridades. Es decir, se procede a una especie de drenaje que constituye un verdadero proceso de ordenación. De modo que si cuanto aquí se narra parece en ocasiones fluido, gracias a las diferencias de nivel y a su igualación, se solicita indulgencia, pues también se producen atascos, embotellamientos y obstrucciones, y tampoco faltan los canales que no conducen a ninguna parte, las fuentes inaccesibles, las corrientes subterráneas, etc., etc.
Compte tenu des « sources » et de leur « écoulement », on ne saurait parler ici de composition et mieux vaudrait sans doute y introduire l’idée de rassemblement ou mieux encore d’ « adduction », notion parfaitement claire en vérité pour tout individu qui enfant (ou même adulte) a joué auprès, dans et avec des flaques d’eau, y ouvrant une percée, les reliant entre elles par des rigoles, les vidant, les détournant, jusqu’à ce que la totalité du potentiel d’eau disponible ait été enfin recueillie dans un canal collecteur chargé de déverser le tout à un niveau inférieur, voire même très convenablement dans un égout aménagé à cet effet par les autorités. L’entreprise se limitera donc à une sorte de drainage ou d’assèchement. Parfait processus de mise en état ! Si donc ce récit prend parfois l’allure d’un fleuve où les équilibres et les différences de niveau jouent un rôle évident, nous demanderons l’indulgence du lecteur car enfin il existe aussi des engorgements, des refoulements, des ensablements, des « adductions » manquées et des sources qui « ne peuvent se rejoindre », sans même parler des courants souterrains et du reste.
Peters se había quitado su camisa antes de bajar, y uniéndola a la mía formé la cuerda necesaria para la aventura.
Peters avait ôté sa chemise avant de descendre, et, en y joignant la mienne, je fis la corde nécessaire pour l’opération.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test