Translation for "un nacional" to french
Translation examples
Pero sí en los nacionales.
Mais dans les quotidiens nationaux.
—Vaya, hombre. Si es el Nacional será una obra nacional.
– Oh ! toi alors ! Théâtre National, donc pièce nationale.
El edificio de la izquierda es la Biblioteca Nacional y el de la derecha el Museo Nacional.
À gauche, c’est la Bibliothèque nationale, et à droite, le Musée national.
De la Audiencia Nacional.
De l’Audience nationale.
—¿Seguridad nacional?
— La Sécurité nationale ?
—La Prosperidad nacional.
– Prospérité nationale.
—Es el Día Nacional.
— C’est la Fête nationale.
Son nuestros bailes nacionales.
Ce sont nos danses nationales.
A la Lotería Nacional.
À la loterie nationale.
Esto es la Biblioteca Nacional.
Ceci est la Bibliothèque nationale.
Los optimistas funcionarios de la ciudad ordenaron que en los balcones y fachadas ondeasen las banderas nacionales, tal como habían ondeado cuando se marchó el "Starventure".
La municipalité avait fait ressortir les drapeaux, bien décidée à réserver aux hommes du Starventure l’accueil qu’ils méritaient.
En el aspecto económico, por el contrario, el valor del rehén era considerable, puesto que pertenecía a una nación rica, y conocida por mostrarse solidaria con sus ciudadanos nacionales.
Sur le plan économique, par contre, la valeur de l'otage était considérable – puisqu'il appartenait à une nation riche, et connue pour se montrer solidaire à l'égard de ses ressortissants.
Nosotros asaltaremos un museo nacional ruso fuertemente protegido, encontraremos el cuartel secreto de los magos, buscaremos un papiro peligroso y escaparemos. Tú, mientras tanto, estarás comiendo chocolate.
– En résumé, on va devoir s’introduire dans un musée gardé par une armée de magiciens, découvrir l’entrée de leur QG, y dérober un dangereux manuscrit et ressortir pendant que toi, tu te gaveras de chocolat ?
Hora tras hora, recibimos noticias cada vez más aterradoras: el FBI llevaba un año espiando a «unos cuantos japoneses nacionales» por todo el país y ahora los estaba acorralando.
Chaque heure qui passait apportait son lot de nouvelles terrifiantes : le FBI surveillait « certains ressortissants japonais » à différents endroits du pays depuis un an et était à présent en train de les arrêter.
por cierto, nunca he entendido cómo un Estado que se decía laico podía designar a algunos de sus nacionales como «franceses musulmanes» y privarlos de parte de sus derechos por la única razón de que eran de otra religión…
soit dit en passant, je n’ai jamais compris comment un État qui se disait laïc avait pu désigner certains de ses ressortissants par l’appellation de « Français musulmans », et les priver de certains de leurs droits pour la seule raison qu’ils étaient d’une autre religion que la sienne…
Nunca se le habían dado bien los trabajos de literatura, y le fastidiaba especialmente tener que respetar el plan de estudios que distribuía la materia en tres partes, para destacar el resurgimiento del sentimiento religioso nacional en las obras épicas del siglo XIX.
Il n’avait jamais su composer une bonne dissertation, et respecter le fameux plan en trois parties pour faire ressortir le sentiment religieux dans les romans du XXe siècle l’avait particulièrement assommé.
Abrió su portátil y empezó a consultar bases de datos nacionales de las fuerzas del orden en busca de actos delictivos cometidos en Estados Unidos por ciudadanos colombianos. En el sistema del National Crime Information Center compiló una lista restringida a los últimos cinco años.
Ann ouvrit son ordinateur et entreprit de consulter les banques de données énumérant les actes criminels commis aux Etats-Unis par des ressortissants colombiens dans les cinq dernières années.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test