Similar context phrases
Translation examples
yo era el chico malo y, además, extranjero.
Le chéri des magazines people et j’étais le mauvais garçon, l’étranger.
Él era un hooligan, un chico malo, pero no era ni un cabrón ni un traidor.
Il était un hooligan, un mauvais garçon, mais il n’était ni un salaud ni un traître.
—Hablaba como un chico malo en una película de gángsters de los años cincuenta.
— On dirait un de ces mauvais garçons dans les vieux films de gangsters.
—¿Qué? —¿Es un ángel o mantiene su imagen de chico malo?
—Comment ? —Plutôt sage comme un ange, ou fidèle à son image de mauvais garçon ?
La gente dice que acabarás siendo un chico malo, y eso no es justo para nosotros.
Ils disent qu’en grandissant tu vas devenir un mauvais garçon, et que ça n’est pas juste pour nous.
—Sí. Creo. ¿Sabes? Estoy seguro al noventa por ciento de que no fui un chico malo anoche.
— Ouais. Je crois. Tu sais, je suis certain à quatre-vingt-dix pour cent que je n’ai pas été un mauvais garçon hier soir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test