Translation for "un atenuante" to french
Translation examples
(Pero dejadme decir, como atenuante, que no pude elegir mucho).
(Mais permettez-moi de dire, pour atténuer ma faute, que je n’ai guère eu le choix.)
Sin embargo, por más atenuantes que buscase siempre acababa en lo mismo: era un presidiario;
Mais, quoi qu’on fit, et quelque atténuation qu’on y cherchât, il fallait bien toujours retomber sur ceci: c’était un forçat;
El espejo, como las fotografías, era un enemigo inclemente, porque la mostraban inmóvil con sus defectos expuestos sin atenuante.
Le miroir, comme les photographies, était son ennemi implacable, car il la montrait immobile, sans atténuer ses défauts.
un dolor así se sufre, simplemente, a fondo, sin atenuantes, como debe ser.
une douleur comme celle-là, on la subit simplement, jusqu’au bout, sans que rien ne puisse l’atténuer, comme il se doit.
Cualquier abogado puede conseguirte un atenuante. Un buen abogado puede obtenerte la absolución.
N’importe quel avocat t’obtiendrait une atténuation de peine, un bon avocat pourrait même te faire acquitter.
Sólo el humor cumple en algunos casos la función de atenuante de las venganzas crueles y hasta sádicas que se cometen.
Seul l’humour permet dans certains cas d’atténuer la cruauté de la vengeance, voire le sadisme à la perpétrer.
Sophie supo la noticia por mí, con todos los atenuantes posibles y no me disgustó ver que aquella imagen atroz no hacía sino añadirse a tantas otras muchas que ella había presenciado.
Sophie apprit la nouvelle de ma bouche, avec toutes les atténuations possibles, et je ne fus pas fâché de voir que cette image atroce ne faisait que s'ajouter chez elle à tant d'autres sans se nuancer de douleur.
Su acento traicionaba un odio reflexionado como el de un corso, implacable como lo son los juicios de aquellos que, no habiendo estudiado la vida, no admiten atenuante alguno a las faltas cometidas contra las leyes del corazón.
Son accent trahissait une haine réfléchie comme celle d’un Corse, implacable comme sont les jugements de ceux qui, n’ayant pas étudié la vie n’admettent aucune atténuation aux fautes commises contre les lois du cœur.
Si podía demostrar que Bligh lo había obligado a mantener relaciones sexuales contra su voluntad, ¿no habría sido eso un atenuante para los amotinados? —Hizo una pausa y, con el entrecejo fruncido, se mordisqueó el labio inferior—.
S’il avait pu prouver que Bligh l’avait forcé à avoir des relations sexuelles avec lui, est-ce que cela n’aurait pas atténué la gravité de la mutinerie ? » Il marqua un temps d’arrêt, une ride barrant son front, ses dents mordillant sa lèvre inférieure.
y había circunstancias atenuantes.
mais il y avait des circonstances atténuantes.
Son circunstancias atenuantes.
Ce sont des circonstances atténuantes.
Sin circunstancias atenuantes.
Sans circonstances atténuantes.
¿Circunstancias atenuantes?
Circonstances atténuantes ?
Servirá como atenuante.
Cela servira de circonstance atténuante.
—Hay circunstancias atenuantes.
—   Il y a parfois des circonstances atténuantes.
¿Existen algunas circunstancias atenuantes?
Y a-t-il des circonstances atténuantes ?
—Hay involucradas algunas circunstancias atenuantes.
— Mais il y a des circonstances atténuantes.
Hubo, claro, circunstancias atenuantes.
Il avait bénéficié de circonstances atténuantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test