Translation for "ultraderechistas" to french
Translation examples
La unidad es efectiva, pero está llena de pirados ultraderechistas.
La brigade est efficace, mais elle est pleine de cinglés d’extrême droite.
—Es donde vive el general Walker, jefe de todos los grupos ultraderechistas y odiosos de Estados Unidos.
“C’est là que vit le général Walker. Le chef de tous les groupes haïs d’extrême droite en Amérique.
No soy un hombre vengativo, ni de ideología ultraderechista, y sé distinguir entre la necesidad de justicia y la sed de venganza.
Je ne suis pas quelqu’un de vindicatif, je ne suis pas un idéologue d’extrême-droite, je suis capable de faire la séparation entre un besoin de justice et la soif de vengeance.
El conservador ultraderechista Rupert Allason se puso en pie y dijo: «Por favor, no malinterprete mi presencia aquí como señal de apoyo.
Le conservateur d’extrême droite Rupert Allason se leva et déclara : « Je vous prie de ne pas considérer ma présence ici comme un signe de soutien.
Stanton informó a Pete. –Nuestro gobierno en el exilio está organizado y Bissell, finalmente, ha dado el visto bueno a esos ultraderechistas que yo recomendé.
— Notre gouvernement en exil est en place, dit Stanton. Et Bissell a fini par donner son approbation aux gars d’extrême droite que j’avais recommandés.
Los partidos ultraderechistas de todas partes estaban siendo apoyados económicamente desde Zúrich de tal manera que los conservadores ofrecieran, en comparación con ellos, una imagen moderada.
Zurich soutenait en secret tous les partis d’extrême-droite, afin de redorer le blason des conservateurs qui finirent par passer pour des modérés en comparaison.
También he descubierto que Gaffaney está construyendo una gran base de poder interdepartamental: sabuesos ultraderechistas de la Metropolitana, gente de Asuntos Internos y varias divisiones uniformadas. No sé con qué fin.
Y’a aussi que Gaffaney est en train de noyauter et de se constituer une énorme machine de pouvoir inter-services – des flics sans loi d’extrême droite de Métro, des Affaires Internes et divers services d’agents en uniforme. À quelles fins, je ne sais pas.
Fue la retórica fascista del magnate de la prensa Axel Springer y su abominable Bild Zeitung lo que indujo a un obrero desquiciado con fantasías ultraderechistas a abatir a tiros a Rudi Dutschke en el Kurfürstendamm de Berlín.
Il y a la rhétorique fasciste du baron de la presse Axel Springer et de son ignoble Bild Zeitung, qui a incité un ouvrier déséquilibré aux idées d’extrême droite à abattre Rudi Dutschke sur le Kurfürstendamm de Berlin.
Podría adoptar los criterios de un cazador de cabezas sudamericano, o del héroe existencialista de una novela de Camus, o los de un anarquista, o de un vengador justiciero de ideología ultraderechista, o de una feminista radical, o de un Maldoror de nuestros días.
« Mais voyez-vous, professeur, je pourrais très bien avoir décidé de ne pas retenir les critères de cet homme, et avoir adopté ceux du chasseur de têtes moyen d’Amérique du Sud, ou du héros existentiel de Camus, ou peut-être d’un anarchiste, voire d’un membre appartenant à un groupe d’autodéfense d’extrême droite, ou d’une féministe extrémiste ou d’un Maldoror d’aujourd’hui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test