Translation for "ulianov" to french
Ulianov
Similar context phrases
Translation examples
¡Y encima yo cometiendo el escarnio de follar frente a la sagrada momia de Vladimir Ilich Ulianov!
Et je commettais en plus l’outrage de baiser devant la momie sacrée de Vladimir Ilich Oulianov !
Su verdadero ídolo —⁠no se atreve a confesárselo a Kenneth⁠— es Vladímir Ilich Uliánov alias Lenin.
Son idole véritable, elle n’ose l’avouer à Kenneth, est Vladimir Ilitch Oulianov alias Lénine.
Vincent, que no ocultaba su antipatía por Moscú, recibía los ataques de los puros, que le rociaban los oídos con proyectiles Ulianov.
Vincent qui ne cachait pas son antipathie pour Moscou se voyait attaqué par les purs qui lui projetaient de l’Oulianov dans les oreilles.
—Un tipo que conocí, Uliánov se llamaba, dijo una vez una cosa bastante profunda.
— Voyez-vous, un type que je connaissais dans le temps, et qui s’appelait Oulianov, a dit une fois quelque chose d’assez profond.
Él y su compañero Dmitri Uliánov (el hermano de Lenin) tuvieron una aventura en su trayecto hacia Bruselas.
Genève était sa dernière étape avant de rejoindre le congrès, accompagné du frère de Lénine, Dimitri Oulianov. Sur le chemin de Bruxelles, il leur arriva une mésaventure.
Años más tarde nació el ultimo hijo y para entonces el Profesor Leal había perdido parte de su entusiasmo por los soviéticos, de modo que se salvó de llamarse Ulianov.
Des années plus tard naquit leur dernier fils ; vers cette époque, le professeur Leal avait perdu une bonne part de son enthousiasme philosoviétique, si bien que l’enfant se vit épargner l’appellation d’Oulianov.
En este sentido, uno de los partidarios de Plejánov, Vladímir Uliánov (quien más tarde saldría a la luz pública como Lenin), fue muy incisivo en una serie de artículos, que culminaron en su El desarrollo del capitalismo en Rusia: en 1899 sostenía que las condiciones económicas rusas ya casi no se diferenciaban de las de Gran Bretaña y Alemania.
L’un des partisans de Plekhanov, Vladimir Oulianov (le futur Lénine), allait plus loin. Dans une série d’articles, qui culminèrent avec la publication en 1899 de Développement du capitalisme en Russie, il prétendait que la situation économique du pays était à peine différente de celle qu’on constatait en Grande-Bretagne et en Allemagne.
Cuando pienso que Stalin quería sustituirla por un rascacielos gigantesco, más alto que el Empire State Building, la «Torre Lenin», con la estatua del fundador de la URSS en la cima, ¡aquel querido Vladímir Ilich Uliánov, con su mentón peludo como el mío, de pie entre las nubes, mostrando el camino hacia la verdad en un solo país!
Quand je pense que Staline voulait la remplacer par un gratte-ciel géant plus haut que l'Empire State Building, la « Tour Lénine », avec en son sommet la statue du fondateur de l'URSS, ce cher Vladimir Ilitch Oulianov, avec son menton poilu comme le mien, debout dans les nuages, montrant le chemin vers la vérité dans un seul pays !
Pero le quedaba la que siempre había sido su mejor arma: la Pluma, la misma que difundió sus ideas en las colaboraciones entregadas al Iskra y que, ya en su primer destierro, lo había conducido al corazón de la lucha desde aquella noche de 1901 en que recibió el mensaje capaz de ubicar su vida de luchador en el vórtice de la historia: la Pluma había sido reclamada en la sede del Iskra, en Londres, donde lo esperaba Vladimir Ilich Uliánov, ya conocido como Lenin.
Mais il lui restait sa meilleure arme : la Plume, elle qui avait diffusé ses idées dans des articles envoyés à Iskra et qui, lors de son premier exil, l’avait conduit au cœur de la lutte depuis cette nuit de 1901 où il avait reçu le message capable d’engager sa vie de combattant dans le tourbillon de l’Histoire : la Plume était réclamée au siège d’Iskra, à Londres, où l’attendait Vladimir Ilitch Oulianov, déjà connu sous le nom de Lénine.
Se llamaba Vladimir Ilich Ulianov. Veinte letras. Lo he tenido que recitar varias veces para memorizarlo. Nació en abril de 1870 y murió en enero de 1924, último mes del décimo tercer año de nuestra República, según el calendario lunar, cuando le faltaban tres meses para cumplir los cincuenta y cuatro. Vivió diez años menos de la esperanza media en nuestro condado. —¿Sabes cuáles fueron sus obras principales? —Las más conocidas son Qué hacer, Materialismo y empiriocriticismo, Imperialismo, fase superior del capitalismo y El Estado y la revolución . Secretario, Lenin fue uno de los formuladores del socialismo, uno de los padres de nuestra patria socialista.
Il s’appelait Vladimir Ilitch Oulianov. » Puis : « Lénine est né pendant le quatrième mois de l’année du Cheval, il y a deux cycles de cela ; il est mort pendant le premier mois de la treizième année de la République de Chine. » Et encore : « A trois mois près il aurait vécu cinquante-quatre ans, soit dix de moins que l’espérance de vie moyenne dans ce district. » Question : « Qu’a-t-il écrit ? » Réponse : « Ses œuvres les plus célèbres sont Que faire ?, Matérialisme et empiriocriticisme, L’Impérialisme, stade suprême du capitalisme, et L’Etat et la Révolution. » Ensuite : « Monsieur le secrétaire, Lénine est l’ancêtre du socialisme, le père de notre Etat, comment des enfants pourraient-ils ignorer ce qui concerne leur père ? »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test