Translation for "ulceración" to french
Ulceración
Similar context phrases
Translation examples
Bajo la luz de la luna, inspeccionó en silencio la muñeca de Mahmud, advirtiendo una profunda ulceración.
Sous l'éclat de la lune, il inspecta en silence le poignet de Mahmoud et constata une ulcération assez profonde.
—Ahora sí. Del todo. —La soledad es mala, señora, muy mala, y llega a producir ulceraciones en el triángulo de Scarpa y otros triángulos varios.
— Oui, complètement. — La solitude est une mauvaise chose, madame, très mauvaise, à la longue elle entraîne des ulcérations du triangle de Scarpa et de divers autres triangles.
Mostraba marcas y cicatrices puntiagudas, y en la parte interna del codo podía verse una masa oscura, una ulceración de vasos reventados y de devastación en general.
Il y avait des marques et des cicatrices pointillées et au creux du bras une masse sombre, une ulcération de vaisseaux éclatés et de dévastation générale.
Muy diferente de las otras que atormentaban su cuerpo: el punzante dolor de sus brazos y sus manos, la casi insoportable ulceración de su boca reseca, el martilleo febril de su cabeza.
Elle était différente de celles qui ravageaient son corps : la douleur brûlante dans ses bras et ses mains, l’ulcération presque insupportable de sa bouche desséchée, les pulsations de fièvre qui lui brisaient le crâne.
Además, no se sentía bien: le había salido una erupción de ulceraciones en la lengua y las encías, y desde que Foxy se había vuelto inaccesible también Angela había dejado de hacer el amor con él, y su esmoquin era viejo, una herencia de segunda mano de su suegro, con las solapas anchas y anticuadas, y los hombros negros destacaban su caspa.
En outre il n’était pas à son aise : sa langue et ses gencives s’étaient couvertes de petites ulcérations, depuis que Foxy était devenue inaccessible, Angela avait elle aussi cessé de faire l’amour avec lui, et il avait un vieux smoking, hérité de son beau-père, aux larges revers démodés, et ses pellicules se voyaient sur le noir.
Estas prácticas alimenticias, inofensivas siempre que se mantienen dentro de unos límites razonables, pueden resultar nocivas en caso de abuso, pues los diminutos fragmentos de goma involuntariamente absorbidos provocan ulceraciones y lesiones en la mucosa intestinal, tanto más peligrosas cuanto que tardan en descubrirse, por lo que es imposible hacer un diagnóstico correcto a tiempo.
Ces pratiques alimentaires, inoffensives tant qu’elles restent dans des limites raisonnables, peuvent se révéler nocives en cas d’abus, car les minuscules fragments de gomme involontairement absorbés provoquent des ulcérations et des lésions de la muqueuse intestinale d’autant plus dangereuses qu’elles sont longtemps indécelables et que de ce fait il n’est pas possible de dresser suffisamment à temps un diagnostic correct.
Pero ningún animal era tan único como el que estaba examinando en aquel momento. Los reflejos de deglución del yeti no estaban aparentemente afectados. Pero ahora el sol brillaba con estridencia y, como el yeti tenía los párpados abiertos, corría el peligro de padecer una ulceración de la córnea debido a la exposición prolongada de los ojos al reflejo de la luz en la nieve, por lo que Jameson le aplicó un ungüento oftálmico en los sacos conjuntivales.
Mais aucun animal ne pouvait être plus rare que celui qu’il était en train d’examiner. Ces quelques heures de captivité semblaient n’avoir nui en rien aux réflexes de déglutition du yéti. Mais le soleil brillait fort, à présent, et l’animal avait les yeux grands ouverts. Aussi risquait-il une ulcération de la cornée, consécutive à une exposition prolongée à la réflexion de la lumière sur la neige. Jameson appliqua un onguent ophtalmologique dans les culs-de-sac conjonctivaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test