Translation for "tv" to french
Similar context phrases
Translation examples
—No se puede tomar una cena TV sin TV.
— Impossible de manger un dîner télé sans télé.
Había una TV sobre él.
Une télé était posée dessus.
Su TV no estaba encendida.
Sa Télé n’était pas allumée.
Son las luces de la TV.
Ce sont les lumières de la télé.
—¿Y han aprendido todo eso de la TV?
— Et vous tirez tout cela de la télé ?
—Todo es TV —dijo Burdeaux.
— C’est de la télé de bout en bout.
en TV, di con el nombre.
à la télé, me revient même le nom.
Muy pronto seré como los artistas de la TV.
Bientôt, je serai comme les artistes de la télé.
– La TV dijo que los habían matado a todos.
« À la télé, ils disaient qu’ils ont tous été tués.
Frost señaló los monitores de la TV y el panel.
Frost montra d’un geste les téléviseurs et le panneau.
No había ninguna, pero el sonido de la TV fue claro cuando apretó su oreja contra el cristal.
Il n’y en avait pas mais le son du téléviseur était parfaitement audible lorsqu’il eut pressé son oreille contre la vitre.
Después encendió un cigarrillo y se tiró en el sillón, frente a los monitores de la TV.
Puis allumant une cigarette, il se laissa tomber dans un fauteuil, en face des téléviseurs.
Ellos no conectan todos esos aparatos tridimensionales de TV en color para ver a la estrella invitada especial.
On n’allume pas tous ces téléviseurs couleur tridimensionnels pour voir l’invité de la semaine.
Cuando se sentó ante los monitores de la TV captó un pantallazo de Marvin patrullando el lugar.
Assis devant les téléviseurs, il apercevait de temps en temps Marvin qui, sur le qui-vive, parcourait la propriété.
—¿Recuperar? —Sí. Las compañías de cobranzas lo utilizan para que recupere automóviles, aparatos de TV, máquinas de lavar, todo lo que se le ocurra.
— De la récup’ ? — Oui. Les sociétés de recouvrement font appel à lui pour récupérer des voitures, des téléviseurs, des machines à laver, tout ce que vous pouvez imaginer.
Había allí un juego de baterías de TV adosadas a la pared y un gran panel cubierto de lámparas rojas, amarillas y verdes.
Plusieurs téléviseurs s’alignaient contre un mur. A côté d’eux se trouvait un panneau avec des lampes rouges, jaunes et vertes.
Éste era un espectáculo a tal punto más rico, que el aparato de TV que se hallaba en una esquina de su habitación no fue encendido después de la primera semana de estancia.
Ce spectacle-ci était tellement plus riche qu’au bout de sa première semaine de séjour, il n’alluma plus jamais le téléviseur placé dans le coin de sa chambre.
Un cartel sobre el toldo anunciaba «Tarifas por horas» (como en el Ritz-Carlton), «TV color» (una gran ventaja sobre esos tristes competidores que aún tendrían teles en blanco y negro) y, lo mejor: «¡Ahora con toallas!».
Un panneau au-dessus de l’auvent annonçait : « Chambre à l’heure » (comme au Ritz-Carlton), « Téléviseur couleur » et, mon préféré, « Serviettes disponibles ».
El camión llevaba algo escrito en las puertas, en letras blancas según uno de los testigos. «Venta y reparación de TV», seguido del nombre de una compañía formado por unas iniciales indeterminadas: «B & L» o «H & M».
Il y avait une inscription sur les portières, en lettres blanches d’après un témoin : Vente et Réparation de Téléviseurs, avec des initiales assez vagues. B & L, H & M, les gens ont vu des choses différentes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test