Translation for "tumbado" to french
Translation examples
Era como estar tumbada en un barco que navegaba por un río.
C’était comme d’être allongée dans un bateau sur une rivière.
¿No te parece que es estupendo cuando una está tumbada en el suelo?
Tu ne trouves pas que c’est amusant d’être allongée par terre, maman ?
Era como estar tumbado al lado de un camión.
Ça me donnait l’impression d’être allongé sur la chaussée à côté d’un camion.
Lo último que recordaba era haberse tumbado en la cama cinco minutos.
Son dernier souvenir, c'était de s'être allongée pour quelques minutes.
Debía de estar allí, tumbado, mientras el pobre niño—
Il devait être allongé là alors même que ce pauvre gamin…
Querría poder acostarme, donde sea, pero estar tumbado al calor.
Je voudrais pouvoir me coucher, n’importe où, mais être allongé au chaud.
—Perdóname, Stephen, pero me da la impresión de que sigues tumbado. —Sí.
« Excuse-moi, Stephen, mais tu donnes l’impression d’être allongé sur ton lit. — Ouais.
A juzgar por el ángulo, ha estado tumbado en el sofá medio sobao.
À en juger par l’angle, il devait être allongé sur son canapé, à moitié dans les vapes.
—Estar aquí tumbada, dormirme al sol. —Muy bien. A mí también me gusta.
— Être allongée comme ça, m’endormir sous le soleil. — C’est bien. Moi aussi j’aime.
Estar tumbados así, uno al lado del otro, nos vuelve tímidos y muy considerados y prudentes.
D’être allongés ainsi l’un près de l’autre nous rend timides, prévenants, mesurés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test