Translation for "trunco" to french
Translation examples
Entonces es una contemporaneidad trunca.
Alors c’est une contemporanéité tronquée.
Y al fin comprende qué es lo que hace uno de ellos, suspendido casi en el vacío, sobre el tejado trunco de la fachada.
Et il comprend enfin ce que fait l’un d’eux, suspendu presque dans le vide, sur le toit tronqué de la façade.
Se había quitado la nariz falsa y debajo tenía una nariz algo alargadilla, pero trunca, operada probablemente.
Elle avait enlevé son faux nez et dessous elle avait un nez un peu long mais tronqué, probablement refait.
Con sólo un grupito de capturados cualquier investigación sería trunca e ilegal, decretaron los jueces.
Avec juste un petit groupe de personnes capturées toute enquête serait tronquée et illégale, avaient décrété les juges.
Y cuando se trunca una onda de esa manera, no sólo se pierden matices del original, también se genera ruido por todo el espectro.
Et quand on tronque ce type d’onde, non seulement on perd les détails de l’original, mais on génère du bruit sur l’ensemble du spectre sonore.
Un anillo para el dedo de un niño, coronado por una pirámide trunca cuyo volumen no excedía el tercio de la usada por Eléa adulta.
Un anneau pour un doigt d’enfant, surmonté d’une pyramide tronquée dont le volume n’excédait pas le tiers de celle portée par Eléa-adulte.
Varias de aquel as viviendas, de épocas y colores varios, abrían al exterior por una esquina trunca y, encima de la elegante puerta de la cal e, había un balconcil o;
Plusieurs de ces demeures, de périodes et de couleurs différentes, s'ouvraient à la rue par un angle tronqué, leur élégante porte d'entrée coiffée d'un petit balcon;
Si estudiaban el papel moneda para tratar de entender su país, encontraban, entre otras rarezas extravagantes, la imagen de una pirámide trunca con un ojo radiante en la cúspide:
S’ils examinaient leurs billets de banque à la recherche d’indices qui les aideraient à y voir plus clair, ils trouvaient, entre autres nombreuses inepties baroques, le dessin d’une pyramide tronquée et surmontée d’un œil rayonnant, comme ceci :
Pero no deje de escribirme por eso, si escatimo un poco los pasteles de hada y le escribo una respuesta trunca y exigua, y aplazo, no sin provecho, un día más la Melusina;
N’en cessez pas pour autant de m’écrire – si je mesure avec parcimonie les gâteaux de la Fée – vous adresse une réponse maigrelette et tronquée – et temporise – non sans profit – un jour de plus pour Mélusine – tout se pourra peut-être accommoder ensemble tant bien que mal.
—¿Qué es esa casa en el campo, más allá del muro? –Jem señaló una casa grande de ladrillo de dos pisos, coronada por tres torres truncas, solitaria en el campo, más allá de los jardines de las casas de Hercules Buildings.
— Qu’est-ce que c’est que cette maison au milieu du champ, de l’autre côté du mur ? » Jem pointa le doigt en direction d’un bâtiment en brique, de deux étages, surmonté de trois tours tronquées, derrière les jardins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test