Translation for "trozos de carne de cerdo" to french
Trozos de carne de cerdo
  • morceaux de porc
Translation examples
morceaux de porc
Joy alarga un brazo sobre la mesa, sujetando los palillos, para coger un trozo de carne de cerdo.
Joy tend le bras pour attraper un morceau de porc de l’autre côté de la table, du bout de ses baguettes.
De las alforjas de Kvetlai salieron, milagrosamente, bacalao seco, galletas, trozos de carne de cerdo curada y cuatro huevos.
Yha ! » Miraculeusement, les sacoches de Kvetlaï produisirent des lanières de poisson salé et séché, des gaufrettes, des morceaux de porc fumé et quatre œufs.
El contramaestre tocó el silbato, los marineros corrieron a ocupar sus puestos y los encargados de servir la comida a cada grupo entraron en la cocina, donde (aunque parecía increíble) hervían a fuego lento desde hacía rato trozos de carne de cerdo y guisantes secos, ya que era jueves.
Le bosco siffla, les hommes se hâtèrent à leurs places, les cuisiniers de chaque table se rassemblèrent dans la cuisine où (cela paraissait incroyable) leurs morceaux de porc avaient mijoté longtemps, avec leurs pois secs puisqu’on était jeudi.
Freud fue Freud porque los dejó decir todo lo que quisieron; y el Chofetz Chaim, que los exhortaba a no decir prácticamente nada de lo que querían decir, que los invitaba a escupir de sus bocas el loshon hora como habrían escupido un trozo de carne de cerdo que sin darse cuenta hubieran empezado a comer, con el mismo disgusto y el mismo asco, que les pedía que si no estaban seguros al ciento por ciento de que una observación NO era loshon hora debían suponer que SI lo era, y abstenerse de expresarla… El Chofetz Chaim no se hizo popular entre los judíos, como el doctor Sigmund Freud.
Freud est devenu Freud parce qu’il les laissait dire tout ce qu’ils voulaient, et le Hofetz Haïm, qui leur demandait de se retenir de dire pratiquement tout ce qu’ils avaient envie de dire, qui leur disait qu’ils devaient rejeter le loshn horé hors de leur bouche comme ils recracheraient un morceau de porc qu’ils auraient par mégarde commencé à manger, et avec le même sentiment de dégoût et la même nausée et le même mépris, lui qui leur disait qu’à moins d’être certains à cent pour cent qu’une remarque n’était PAS du loshn horé, ils devaient supposer qu’elle le fût et se taire – eh bien, le Hofetz Haïm n’a pas eu le même succès parmi le peuple juif que le Dr Sigmund Freud.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test