Translation for "triquiñuela" to french
Triquiñuela
Similar context phrases
Translation examples
¡Ya me conozco yo tus triquiñuelas!
Je connais tes tours !
Pero Sísifo tenía en reserva otra triquiñuela.
 Celui-ci avait cependant un autre tour en réserve.
—Bubda conoce muchas triquiñuelas.
— Bubda connaît plein d’autres tours.
—No sea idiota. ¿No ve que es una triquiñuela de Burton?
— Espèce de crétin ! Vous ne voyez donc pas que c’est un tour de Burton ?
Odiaban a las enfermeras e ideaban mil triquiñuelas para complicarles la existencia.
Elles détestaient les infirmières et inventaient mille mauvais tours pour leur compliquer la tâche.
Porque, si Rosemary le hubiese amado realmente alguna vez, no habría apelado a semejante triquiñuela.
Si Rosemary l’avait jamais vraiment aimé, elle ne lui aurait pas joué un tour pareil.
–Es fácil engañar a la gente -dijo él un tanto ensimismado- si conoces las triquiñuelas.
— « Oh, il est facile d’abuser les gens », dit-il, l’air plutôt absent « quand on connaît des tours.
Sirio comprendió que aquella era la famosa triquiñuela de los ovejeros: el dominio por «el ojo».
Sirius savait qu’il assistait au fameux tour du chien de berger, qui consiste à contrôler un mouton « à l’œil ».
Solo había vigilancia a la entrada, pero Demar y los otros lograron pasar gracias a las triquiñuelas de Fenula.
Son entrée était surveillée, mais Démar et les autres avaient réussi à s’y glisser grâce aux tours de passe-passe de Fénula.
A Delphine le sorprendió alegrarse de esa triquiñuela, ese atisbo de lo que había sido Roy, y acercó una silla a su vez.
Delphine s’étonna de se sentir ragaillardie par cette supercherie, cette trace du Roy d’autrefois, et à son tour tira sa chaise près de lui.
Conocemos toda clase de triquiñuelas para entrar sin pagar.
Nous connaissons des quantités d'astuces pour entrer sans payer.
Aprendí las triquiñuelas del oficio tras llevarme algún que otro palo;
J’appris les astuces du métier en quelques ruades dans les flancs ;
¿Realmente crees que tu triquiñuela, tan simple, aunque indudablemente ingeniosa, puede destruir a uno de los Siete? Jarlaxle se quedó pensando: «¿Uno de qué Siete?».
Penses-tu sincèrement que ta simple astuce, bien qu’indéniablement rusée, puisse détruire l’un des Sept ? L’un des Sept quoi ? se demanda Jarlaxle.
Conocía todas las técnicas y las triquiñuelas de los cazadores furtivos. Algunos habían sido camaradas de armas suyos en la lucha, pero ahora constituían el nuevo enemigo. Los odiaba tanto como antes a los Selous Exploradores o a la Infantería Ligera de Rodesia.
Il connaissait toutes les astuces que pouvaient employer les braconniers. Parmi ceux-ci, il y avait beaucoup de ses anciens frères d’armes. Aujourd’hui ils étaient devenus l’ennemi, il les haïssait autant qu’il avait haï les Selous Scouts, les hommes de l’infanterie rhodésienne.
truc
¿Eran esas palabras pura astucia, una triquiñuela de abogado?
Était-ce une ruse, un quelconque truc d’avocat ?
—Una triquiñuela del ejército —le dije, pero estaba contento conmigo mismo—.
— Un vieux truc de l’armée, expliquai-je mais j’étais assez content de moi.
¡Ah, qué de trucos y triquiñuelas sobre América debía de conocer!
Ah ! Il devait en connaître déjà des trucs et des machins sur l'Amérique !
De cualquier manera, era una buena triquiñuela y casi funcionó.
Mais, de toute façon, c’était un bon truc et ça a failli marcher.
Al fin y al cabo, ¿no había utilizado también Napoleón algunas triquiñuelas a lo largo de su vida?
Après tout, est-ce que Napoléon n’avait pas aussi employé quelques petits trucs dans sa vie ?
Coup de théâtre, dijeron tan ufanos. Que es como se llama en francés a una buena triquiñuela”.
Coup de théâtre*, qu’ils ont appelé ça, ce qui, en français, est l’équivalent de ‘un sacré bon truc de mise en scène’.
Cuando, borracho, desafiaba a los tratantes de ganado, ¿no sería un medio, una triquiñuela, para convencerse de que era alguien?
Peut-être quand, ayant bu, il défiait les marchands de bestiaux, n’était-ce qu’un moyen – un pauvre truc – pour se faire croire qu’il était quelque chose ?
—¡Una trampa! ¡Una triquiñuela para retenernos! El libro de historietas llamado Tweety y Sylvester estaba abierto sobre la mesa delante de Boaz.
— Un piège ! Un truc pour nous retenir ici ! Tweety et Sylvestre était ouvert sur la table devant Boaz.
Los lugares de diversión, dónde se pueden conseguir las drogas, los secretos de unos y otros, los negocios, las triquiñuelas, los cuentos.
Les endroits où l’on s’amuse, ceux où l’on se fournit en drogue, les secrets des uns et des autres, les combines, les trucs, les histoires.
Pero, cuando también falló su segundo intento, el propósito dejó paso al orgullo herido. No se daría por vencido. No eran más que triquiñuelas de prestidigitador, y él era tan buen prestidigitador como el que más;
Mais lorsqu’il échoua de nouveau, il fut piqué au vif ; il n’allait pas se laisser ridiculiser par un simple truc de prestidigitateur !
Está bien que ignore todo de las triquiñuelas femeninas.
C'est bien commode qu'il ignore tout des « ruses féminines ».
Compartir la naturaleza es la triquiñuela humana más antigua.
Partager les attributs de la nature est la plus vieille ruse du genre humain.
Y ahora resultaba que el Marsellés, a pesar de las triquiñuelas del comisario, confirmaba todo lo que había dicho el crupier.
Et voilà que le Marseillais, malgré les ruses du commissaire, confirmait tout ce que le croupier avait dit.
Una triquiñuela de la que se tuvo noticia en varias ocasiones durante los combates en el bocage consistía en que los soldados alemanes fingían rendirse.
Une ruse des soldats allemands, souvent signalée dans les affrontements dans le bocage, consistait à faire semblant de se rendre.
Combatiendo contra el Ejército Rojo los veteranos del frente oriental habían aprendido casi todas las triquiñuelas imaginables.
Dans leurs combats contre l’Armée rouge, les vétérans allemands avaient appris presque toutes les ruses imaginables.
Massarde mintió, manipuló y utilizó todas las triquiñuelas legales posibles para eludir sus responsabilidades en la catástrofe.
Alors, Massarde a menti puis triché et utilisé toutes les ruses juridiques pour échapper à ses responsabilités et ne pas avoir à payer les dégâts.
Si no se les permite salir durante las horas de permanencias, quería saber mediante qué triquiñuela había podido beber dentro del recinto del colegio.
Puisqu’ils ne sont pas autorisés à sortir pendant les heures de permanence, elle voulait savoir par quelle ruse il avait pu boire dans l’enceinte du collège.
Piensa que él dirige a otra persona esas espantosas palabras, para despistar, para engañar a los presentes, piensa que esas palabras no son sino una triquiñuela que ella no está en condiciones de comprender;
Elle pense que ces mots affreux, il les dit pour quelqu’un d’autre, pour brouiller les pistes, pour tromper l’assistance, elle pense que ces mots ne sont qu’une ruse qu’elle n’est pas à même de comprendre;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test