Translation for "trencito" to french
Trencito
Translation examples
Fue el trencito con muchos vagones que vos te acordás todavía.
C’était le petit train avec plein de wagons dont tu te souviens encore.
Un trencito grotesco, con una máquina verde, retumba sobre sus cabezas.
Un drôle de petit train, avec une machine verte, gronde au-dessus de leur tête.
Para ir a Meyrignac andábamos durante una hora en un trencito que se detenía cada diez minutos;
Pour nous rendre à Meyrignac, nous roulions pendant une heure dans un petit train qui s’arrêtait toutes les dix minutes ;
Y dijo que venía de París, lo recuerdo porque me trajo un trencito, y me hacía chucuchuc en francés.
Elle a dit qu’elle venait de Paris, je m’en souviens parce qu’elle m’avait apporté un petit train et qu’elle me faisait tchou-tchou-tchou en français.
En la sala de billar, adonde fue enseguida, Federico observaba con pasión el trencito, que seguía los meandros de las vías.
Dans la salle de billard, où Pierre se rendit ensuite, Frédéric observait avec passion le petit train qui suivait les méandres des rails.
Raúl le dijo que se emocionó cuando la vio jugando con su hijo, haciéndole chucuchucu con el trencito, que ella era una buena mamá.
Raúl lui a dit qu’il a été ému de la voir jouer avec son fils, quand elle lui faisait tchou-tchou-tchou avec le petit train, elle était vraiment une gentille maman.
¿Reaparecerán los trencitos o Winston Niles Rumfoord con su chuf chuf chuf? ¡Oh, mirabile dictu! ¡Reaparecerán!
Ces petits trains et Winston Niles Rumfoord referont-ils tchut-tchut-tchut à l’air libre ? Les reverra-t-on ? O mirabile dictu… On les reverra ! »
Los únicos que no se olvidaban de ellos, es más, los que con más perseverancia mantenían encendido su recuerdo, eran los mafiosos, pero los recuerdos que enviaban a su memoria no eran en modo alguno trencitos de hojalata o frutas de mazapán.
Les seuls qui ne les oubliaient pas, les morts, et en gardaient même le souvenir tenace, c’étaient les mafieux, mais les cadeaux qu’ils expédiaient en souvenir d’eux n’avaient certes rien à voir avec les petits trains ou les fruits en pâte d’amande.
Unas pocas páginas y un personaje menor, Mister Brown, que se desplaza en un ostentoso trencito de vidrio, le bastan a García Márquez para describir la explotación colonial de América y las injusticias, la mugre que engendra.
Quelques pages et un personnage mineur, Mister Brown, qui se déplace dans un spectaculaire petit train en verre, suffisent à García Márquez à décrire l’exploitation coloniale de l’Amérique, les injustices, la crasse qu’elle engendre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test