Translation for "trasvases" to french
Translation examples
—Debe comprender que las reglas prohiben el trasvase de fondos de los huéspedes al personal.
— Vous n’ignorez pas, fit Lubby d’un ton réticent, que le règlement interdit formellement tout transfert de fonds entre les clients et le personnel.
¿Qué pasó con el trasvase de autoridad a nuestros dispositivos seguros, a nuestra capacidad de encriptación, nuestros tuits, trolls y bots?
Qu’est-ce qui est arrivé au transfert de responsabilité, à nos machines sécurisées, à nos capacités de cryptage, nos tweets, trolls et bots.
Desde la corriente más potente hasta la más ínfima, como la que recorre tu sistema nervioso, no se trata más que de un trasvase de electrones.
Du courant le plus puissant au plus infime, comme celui qui parcourt ton système nerveux, tout n'est que transfert d'électrons.
A partir de ahí permaneció en silencio, incluso después de completar su meticuloso trasvase de la comida a cuencos blancos con tapa e invitarla a sentarse a la mesa.
Tous deux restèrent silencieux, même une fois arrivés chez lui, où il se livra à d’interminables transferts de nourriture dans des bols blancs avant de faire asseoir Desdemona à table.
Sentado ante el volante, sin moverse del asiento y cerciorándose en todo momento de que nadie presencia la escena, Baumgartner se ha embutido un par de guantes de badana, flexibles y ligeros de llevar, cosidos con hilo de lino, mientras supervisa el trasvase de los contenedores al almacén.
Derrière son volant, sans quitter son siège et s'assurant en permanence que personne n'assiste à la scène, Baumgartner a enfilé une paire de gants de basane, souple et légère au porter, cousue au fil de lin, tout en supervisant le transfert des conteneurs dans la cellule de stockage.
Tiene un plazo de dos meses, naturalmente, pero con sus tiempos de vacaciones acumuladas y bajas por enfermedad (y ya que no queda nada en lo que trabajar, puesto que alguien está supervisando ya el trasvase del programa Bola de Fuego a la planta de Florida, lo cual es una maniobra estúpida y sin sentido, por lo que a McPherson concierne), bueno… Nada le une a este lugar. Nada.
On lui accorde deux mois de préavis, naturellement, mais compte tenu de ses jours de vacances accumulés et de ses droits à des congés maladie… Et étant donné qu’il ne lui reste plus rien sur quoi travailler, puisque c’est quelqu’un d’autre qui supervise le transfert du programme Foudre en Boule vers les usines de Floride – manœuvre dénuée de sens et à vrai dire stupide pour autant que McPherson le sache –, eh bien… Rien qui le retienne ici. Rien du tout.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test