Translation for "trastocada" to french
Translation examples
Todo estaba trastocado.
Tout était bouleversé.
la huerta estaba trastocada.
Le potager était bouleversé.
Montes me había trastocado.
Montes m’avait bouleversé.
Su rutina diaria había sido trastocada.
Sa vie quotidienne était bouleversée.
Todo lo que ella reverenciaba había sido trastocado;
Tout ce à quoi elle attachait de la valeur avait été bouleversé par le changement ;
Ese amor había trastocado su manera de pintar.
Cet amour avait bouleversé sa façon de peindre.
Todo, en su existencia y en su pensamiento, le parecía trastocado;
Tout lui semblait bouleversé dans sa vie et dans sa pensée;
La nueva teoría del tiempo ha trastocado el statu quo.
La nouvelle théorie sur le temps a bouleversé le statu quo.
Al parecer Thanderahast no era el único trastocado por la reaparición del señor elfo.
D’évidence, l’apparition du seigneur des elfes n’avait pas bouleversé que Thanderahast.
Has trastocado mi vida, no quiero trastocar la tuya.
Tu as dérangé ma vie, je ne veux pas déranger la tienne.
Tenía trastocado el equilibrio mental.
Il avait l’esprit un peu dérangé.
Estaba completamente trastocada y revuelta.
Je me sentais complètement dérangée, retournée.
El cerebro de la Madrina estaba algo trastocado a causa del ron.
Le cerveau de Marraine était quelque peu dérangé à cause du rhum.
Pero el hotel era de hermosa apariencia, con mosaico en la fachada en la planta baja, cortinas en todas las ventanas, y solamente una teja un poco trastocada en mitad del tejado.
Mais l’hôtel était de belle apparence, avec, au rez-de-chaussée, de la mosaïque sur la façade, des rideaux à toutes les fenêtres et seulement une tuile un peu dérangée au milieu du toit.
Os aviso de que podría no ser fácil. Especialmente después de que hayan subido otros y hayan trastocado algunas cosas. Kendra pensó en la aparición que montaba guardia en la entrada a la cámara en Fablehaven.
Je vous avais prévenus que ce ne serait pas facile, surtout après l’incursion des autres. Ils ont dérangé des choses. Kendra songea au revenant qui gardait l’entrée de la chambre forte à Fablehaven.
Era penoso pensarlo, pero ¿no sería precisamente el haber cometido aquella vileza lo que había trastocado su mente, descargando la responsabilidad de lo intolerable en una figura fantasma a la que perseguía constantemente o que le acosaba a todas horas?
Aussi pénible à envisager que soit cette hypothèse, c’était peut-être dans la perpétration de cet acte monstrueux qu’il fallait voir la source d’une aliénation par laquelle son esprit dérangé en rejetait la responsabilité sur un individu mythique mettant autant d’acharnement à le traquer que lui-même à le poursuivre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test