Translation for "traspié" to french
Translation examples
Uno de los niños da un traspiés.
L’un des enfants trébuche.
Mi vida no es más que un traspié en la oscuridad.
Ma vie trébuche dans le noir.
John estuvo a punto de dar un traspiés.
John faillit trébucher.
Di un traspié y estuve a punto de caer.
J’ai trébuché et failli tomber.
Da un traspié en el bordillo y cae en la calle.
Il trébuche et tombe du trottoir sur la chaussée.
Lo único que podía imaginar era confusión y muchos traspiés.
Je ne pouvais imaginer que confusion, hésitations et trébuchements.
Entonces..., en fin, di un traspié y caí en el interior;
Mais… enfin… j’ai trébuché, et je suis tombé à l’intérieur.
Sascha casi dio un traspié. —Oh.
Sascha faillit s’emmêler les jambes et trébucher. — Oh.
Se me metió el tacón en un hueco entre los adoquines y di un traspié.
Mes talons se sont coincés entre des pavés, j’ai trébuché.
Pero el caso es que ese ciego de las Bermudas nunca da un traspié.
Mais en fait, cet aveugle aux Bermudes, il ne trébuche jamais.
Y vosotros os habéis aprovechado salvajemente de sus traspiés.
Et vous avez sauvagement profité de son faux pas.
Su primer traspié del día.
Le premier faux pas de sa journée.
Elayne dio un traspié y tropezó.
Elayne fit un faux pas et trébucha.
—Un traspiés, al bajar la escalera —rezongó. —¿Esta mañana?
— Un faux pas, en descendant l’escalier. — Ce matin ?
y el caza a la espalda, el traspié del barbero;
et l’avion de chasse dans le dos, le faux mouvement du barbier ;
El primer traspiés podía ser el último.
Le premier faux pas pouvait être le dernier.
El firmamento parecía girar sobre mí. Di un traspié y me caí sobre la nieve.
J’ai fait un faux pas et je me suis étalé dans la neige.
Cometer un traspiés con Incidente Veinte sería un tropiezo muy serio.
Un faux pas dans la gestion de l’incident Vingt aurait de graves conséquences.
Era una estricta amante del protocolo, gran observadora de los modales y los traspiés.
C’était une maîtresse stricte du protocole, celle-ci, toujours à surveiller manières et faux pas.
Luka recordó su traspié en el umbral, y la breve pero intensa sensación de vértigo.
Luka repensa au faux pas qu’il avait fait en franchissant le seuil et à la sensation de vertige brève mais intense qu’il avait éprouvée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test