Translation for "trasmallo" to french
Translation examples
—Pesca por su cuenta, coloca trasmallos, nasas para la langosta…
— Il pêche pour son compte, pose des tramails, des casiers à homard…
—Mañana no tendrás fuerzas para ir a levantar tus trasmallos.
— Demain, tu n’auras pas encore le courage d’aller lever tes tramails… L’ivrogne ricana.
Dada la velocidad de ésta, hubiera sido difícil emplear el buitrón o el trasmallo.
Étant donné sa vitesse, il eût été difficile d’employer la seine ou le tramail.
¡Solo un maniaco o un marinero puede cargar con un trasmallo en vacaciones!
Il n'y a qu'un maniaque ou un marin pour transporter un tramail en vacances!
Los dos hombres han olvidado el incidente para volver a ocuparse del trasmallo.
Les deux hommes ont oublié l'incident pour ne s'occuper que du tramail.
Su sonrisa se acentúa cuando descubre dónde han colocado el trasmallo los turistas.
Son sourire s'accentue quand il découvre où « les touristes » ont posé le tramail.
Gauvain no ha llevado casi nada para él en su maleta, ¡todo el espacio lo ocupa un trasmallo!
Gauvain n'a presque rien apporté pour lui dans sa valise, c'est un tramail qui tient toute la place!
Hasta el esclusero recibía una red de pesca, «el trasmallo que está en el cobertizo», según decía el testamento.
Jusqu’à l’éclusier qui recevait un filet de pêche, « le tramail qui se trouve sous le hangar », comme disait le testament !
Gauvain y George se empecinan con la red hasta la noche y se destrozan los dedos y se desuellan las manos, pero Conan recuperará su trasmallo impecable, o casi.
Gauvain et George s'obstinent jusqu'au soir autour du filet et s'esquintent les doigts et s'écorchent les mains mais Conan récupérera son tramail impeccable, ou presque.
Al acercarse a Praslin por el este, a lo largo de la bahía Volbert, tienden el trasmallo, después de mil dudas, en la linde, o eso creen, de un banco de arena y de un bajo, en una zona que promete.
En approchant de Praslin par l'est, au large de l'anse Volbert, ils posent le tramail après mille hésitations, à la lisière, croient-ils, d'un banc de sable et d'un haut-fond, dans une zone qui paraît prometteuse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test