Translation for "trasgo" to french
Similar context phrases
Translation examples
—Bastantes trasgos se inventó.
 Elle a suffisamment inventé de lutins.
¡Vamos, alegría, compadre trasgo!
Allons, gai, compère lutin !
trasgo de la muchacha que se convertirá en demonio
Le lutin des filles possédées du diable,
Miro al trasgo a los ojos, que parecen dos manchas de tinta.
Je fixe la lutine dans ses yeux noirs comme de l’encre.
George anda siempre arriba y abajo protegiendo sus árboles, como un trasgo.
George passe son temps à protéger ses arbres. Comme un vieux lutin.
su gente está dispersa por el bosque, temerosa de volver a sus casas por miedo a los trasgos;
Ses gens rampent dans la forêt, redoutant trop les lutins pour rentrer chez eux.
Un demonio, una bruja, un trasgo de algún cuento infantil, nada lo hubiera sorprendido.
Celle d’un diable, d’une sorcière, d’un lutin issu d’un livre pour enfants : rien n’aurait pu le surprendre.
Los ojos eran como ágatas, ojos de trasgo feroz. —¡Bestia! —gritó Iori—.
Ces yeux d’agate ressemblaient à ceux d’un lutin féroce. — Sale bête ! cria Iori.
—Repítelo —dice mientras los trasgos me peinan y me colocan la fea y maloliente corona en la cabeza.
– Répète, dit-il tandis que les lutins me coiffent de l’horrible couronne puante.
La niña ladrona no había salido de ningún relato gótico, ni formaba parte de un mundo de trasgos.
La petite voleuse ne sortait pas d’un récit gothique, elle ne faisait même pas partie du monde des lutins.
—¡Trasgos precisamente!
— Ce ne sont que des gobelins !
—¿Y qué pasa con los trasgos?
— Et les gobelins ?
—¿Sabe lo del trasgo?
-     Vous savez, pour le gobelin ?
Los trasgos gritaron;
Les gobelins crièrent.
O un auténtico trasgo.
Ou un véritable gobelin.
Los trasgos habían llegado.
Les gobelins étaient venus.
El trasgo estaba detrás de ella;
Le gobelin était derrière elle.
¿Soy un trasgo o un fomoriano?
Suis-je un gobelin ou un fomorian ?
Los trasgos murmuraron algo entre ellos;
Les gobelins marmonnèrent entre eux ;
Concluyó el recitado con su risa de trasgo.
Il conclut sa récitation par son rire de farfadet.
–No hay fantasmas ni trasgos, ni un puñetero monstruo peludo arrojándose sobre las víctimas como el viento nocturno.
Pas de fantômes, pas d’elfes ni de farfadets, pas de monstres qui fondent sur leurs proies.
Los únicos personajes masculinos que retienen mi atención son los gnomos, los trasgos, los ogros, los Barbazul.
Les seuls personnages masculins qui retiennent mon attention sont les gnomes, les farfadets, les ogres, les Barbe-Bleue.
Ante la mirada estupefacta de Pascual, que, sin duda, trataba de adivinar (como yo mismo) qué quería decir trasgo, el visitante intentó levantar la Remington.
Devant l’air ahuri de Pascual qui, sans doute, tâchait de deviner (comme moi-même) ce que voulait dire farfadet, le visiteur tenta de soulever la Remington.
los «martinitos» o «martinicos» son los también llamados en otros lugares «duendes», «trasgos» o «enanos», unas criaturas legendarias dadas a los milagros traviesos y también a los juegos de ilusionismo.
ou les “fradets” étant, dans le parler d’ici, ceux qu’on nomme ailleurs fadets, fadettes ou farfadets, des créatures de légende portées sur les miracles espiègles comme sur les jeux d’illusion.
– El arte es más importante que tu Servicio de Informaciones, trasgo -lo fulminó el personaje, echándole una ojeada parecida a la que merece la alimaña pisoteada, y prosiguió su operación.
— L’art est plus important que ton service d’informations, farfadet, le foudroya le personnage en lui jetant un regard semblable à celui que mérite la bestiole foulée aux pieds, et il poursuivit sa besogne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test