Translation for "trapezoidal" to french
Trapezoidal
Translation examples
Los amantes se acurrucan en los huecos trapezoidales para los cañones y abren los paraguas para conseguir intimidad.
Les amants se nichent dans les courtines trapézoïdales en ouvrant des ombrelles pour volet un peu d’intimité.
El hotel Palace ocupaba todo un bloque de forma trapezoidal que constituía una ciudad en sí mismo.
L’hôtel Palace occupait tout un bloc de forme trapézoïdale et il renfermait une ville en son sein.
Trapezoidal, pensó. En su mente la laguna no era finita, circular, ni estaba detrás de él.
Trapézoïdal, estima-t-il. Dans son esprit, l’étang n’était pas un espace défini, circulaire, situé derrière lui, mais indéfini et qui s’étendait tout autour de lui.
Tenía una forma trapezoidal, un poco más ancha abajo que arriba, con un ligero estrangulamiento a la mitad de la altura.
Elle avait une forme trapézoïdale, un peu plus large en haut qu’en bas, avec un léger étranglement à mi-hauteur.
Hanim: señora. Kanun (qanûn): «cañón» o «caño», gran cítara con una caja de sonido trapezoidal.
Hanım : madame. Kanun (qanûn) : grande cithare sur table à caisse trapézoïdale.
Tiene unas cejas espesas sobre unos ojazos almendrados de mirada penetrante y una mandíbula definida y trapezoidal.
Des sourcils denses au-dessus de grands yeux perçants en amande, une mâchoire trapézoïdale aux contours très définis.
En la tablilla superior están colocados un teléfono blanco y un florero de perfil trapezoidal desbordante de gladiolos y crisantemos.
Sur la tablette supérieure sont posés un téléphone blanc et un vase au profil trapézoïdal débordant de glaïeuls et de chrysanthèmes.
¿Tengo que dejarte inmóvil para que no puedas venir a los fuegos artificiales hasta que sepas escribir «imbricación»? ¿O tendrá que ser «trapezoidal»?
Décider que tu ne viendras pas au feu d’artifice si tu n’es pas capable d’orthographier correctement le mot imbrication. Mais tu préfères peut-être trapézoïdal.
Los rasgos gratos del muchacho se habían vulgarizado: era como si la nariz se le hubiera achatado y el mentón cuadrado se le hubiera hecho trapezoidal, como un dibujo de tebeo vetusto;
Les traits plaisants du jeune homme s’étaient épaissis : on aurait dit que son nez s’était aplati et que son menton carré était devenu trapézoïdal, comme un personnage de vieille BD ;
El Alfa ruso estaba orientado hacia el sudeste, y los cuatro se hallaban formando casi una figura aproximadamente trapezoidal, con el extremo abierto en dirección al mar.
L’Alfa russe avait le cap au sud-est, et les quatre étaient disposés suivant un schéma plus ou moins trapézoïdal, s’ouvrant vers le large.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test