Translation for "transversal" to french
Translation examples
El mango y la barra transversal son el alma, el espíritu.
Le manche et la traverse en sont l’âme, l’esprit.
Sus aliados han desaparecido, han tomado un camino transversal.
Ses alliés ont disparu, ils ont pris les chemins de traverse.
Finalmente, llegamos a la primera serie de vigas transversales.
Nous sommes enfin arrivés au premier niveau de traverses.
De pronto, desvió la conversación hacia un carril transversal.
Soudain, il aiguilla la conversation sur une voie de traverse.
Era una elástica azul, con anchas franjas blancas transversales.
C’était un tricot bleu, traversé de larges raies blanches.
Parecía que la primera serie de vigas transversales no llegase nunca.
Le premier niveau de traverses n’avait pas l’air de se rapprocher.
«El cantor debe de acercarse por algún camino transversal», se dijo.
«Le chanteur arrivera par quelque chemin de traverse», se dit-il.
Si me estiraba un poco, casi podía tocar una de las vigas transversales.
J’aurais presque pu tendre le bras et toucher une des traverses.
En estos canales transversales, el saber discurría por unos conductos especiales.
Dans ces canaux de traverse, le savoir était une fois encore détourné vers des buts particuliers.
Todas las variaciones proceden de esta única pieza transversal cerca del centro.
Toutes les variations proviennent de cette seule traverse, près du centre.
Me parece que este espacio puede haberse originado porque el glaciar ha salvado un escarpe transversal.
Je crois que cet espace a été provoqué par le glacier qui a franchi un escarpement transversal.
—Thorne es el herm betano al que roció usted con bruma aturdidora anoche en el callejón del Corredor Transversal.
— Thorne est l'hermaphrodite betan que vous avez aspergé d'un nuage soporifique la nuit dernière dans une allée de service donnant sur le Couloir de la Croix.
Vimos a la policía desaparecer corriendo por las calles transversales, y sabíamos que se acercaba algo horroroso, cuyo fragor ya oíamos.
Nous vîmes la police disparaître en courant dans les rues transversales, et nous savions que quelque chose d’effroyable approchait, dont nous entendions le grondement croissant.
No parecía que nos viera seguirlo, pero debió de hacerlo, porque se metió por el Corredor Transversal, entrando y saliendo de cualquier tienda que estuviera abierta a esa hora, pero sin comprar nada.
Je n'ai pas eu l'impression qu'il avait réalisé qu'on le suivait, mais il a dû nous voir, parce qu'il a traîné dans le Couloir de la Croix, il entrait et sortait des magasins qui étaient encore ouverts, sans rien acheter.
También instalamos en la puerta de la calle unas abrazaderas de acero y un pasador transversal de diez por cinco centímetros. Eso nos induciría a preguntar quién era antes de abrir la puerta.
Nous fîmes aussi renforcer la porte d’entrée à l’aide de fixations d’acier et de deux tasseaux de cinq sur dix posés en croix, ce qui devait nous encourager à demander qui était là avant d’ouvrir.
Este emblema había sido un regalo de las compañías mineras, y el inmenso madero transversal, de casi dos metros de largo, sostenía la carga de piedras preciosas como las ramas de los árboles cristalizados del bosque.
Cet emblème avait été offert par les compagnies minières et l’immense croix d’au moins deux mètres d’envergure portait son poids de pierres précieuses comme les rameaux des arbres cristallisés dans la forêt.
Jack dio media vuelta y vio el carro largo cruzar tambaleándose la verja del palacio de verano y torcer hacia la izquierda, separando a la gente que paseaba por allí como un coche que abandona la Quinta Avenida para coger una calle transversal, separa a los peatones de ésta.
Jack se retourna et vit la longue charrette cahotante franchir les portes du palais d’été et tourner sur la gauche, fendant la foule, comme une voiture qui tourne dans la Cinquième Avenue fend au carrefour la foule des piétons.
No llegaba a Boston ni hasta el centro de Nueva York, pero era un modo rápido de llegar al Bronx, y allí conectaba con un tranvía, el transversal de la calle Ciento cincuenta y cinco, que cruzaba el Harlem River y llegaba a los campos de polo de Coogan’s Bluff.
Elle ne passait nulle part à proximité de Boston et n’assurait pas le service jusqu’à New York. Mais elle permettait un voyage confortable jusqu’au Bronx, où ils trouveraient une correspondance par tramway, celui de la 155e Rue qui traversait la ville et permettait de franchir la rivière de Harlem pour arriver au terrain de polo de Coogan’s Bluff.
Dentro había dos caballetes con tablones transversales.
On avait disposé deux chevalets avec de grosses planches croisées.
Llegó a otra pasarela transversal y miró a uno y otro lado.
Il tomba sur un croisement, regarda de chaque côté : Vide.
Lazarus se detuvo en la arcada que conducía al túnel transversal y les esperó. – ¿Qué ocurre?
Lazarus les attendit sous une arche enjambant un croisement. « Que se passe-t-il ?
Yo miraba a las mujeres y a los niños con asombro, y a las casas con techos de gablete y vigas transversales con sobrecogimiento.
J’examinai les femmes et les enfants avec émerveillement, les habitations à pignons et poutres croisées avec admiration.
Una solitaria lámpara colgaba de una viga transversal y oscuras formas fumaban sentadas en las sombras.
Une lampe solitaire pendait à une croisée des poutres du plafond et de vagues silhouettes étaient assises parmi les ombres et fumaient.
En la esquina de Central Park West con una de las calles transversales, se chocó con una joven asiática que miraba preocupada en dirección al parque.
Au croisement de Central Park West et d’une rue perpendiculaire, il heurta une jeune Asiatique qui regardait le parc d’un air inquiet.
Pasaron como una exhalación por el pasillo transversal donde el primer lich seguía lanzando estentóreas amenazas contra la pared. Bajaron una leve rampa o pendiente, atravesaron otro pasillo y se encontraron sin salida. —¿Alguna puerta?
Ils dépassèrent en trombe l’intersection où la première liche menaçait toujours bruyamment le mur puis dévalèrent un autre passage en pente douce, passèrent un nouveau croisement pour déboucher sur… un cul-de-sac. — Quelqu’un voit une porte ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test