Translation for "transoceanico" to french
Transoceanico
Translation examples
Eso es lo más cerca que estoy del comercio transoceánico.
C’est à peu près mon seul contact avec le commerce transocéanique.
Oyó decir a uno de los oficiales que aquel siniestro séquito era habitual en los cruceros transoceánicos.
Il avait entendu un officier de bord dire que cette escorte sinistre était habituelle dans les navigations transocéaniques.
Las barcazas transoceánicas permanecían amarradas al embarcadero mientras sus tripulaciones dormían o pasaban la noche en el centro, de discoteca en discoteca.
Les barges transocéaniques étaient à quai, leurs équipages endormis ou occupés à dépenser leur solde dans les clubs de la ville.
El mismo viaje transoceánico que emprendo hoy en avión, lo hizo él ochenta y dos años antes en barco.
Ce voyage transocéanique que j’entreprends aujourd’hui en avion, il le fit en bateau il y a de cela quatre-vingt-deux ans.
La misión de la OTAN sería mantener el Puente Atlántico y continuar el comercio transoceánico; y la misión soviética obvia sería interferir ese tráfico.
La mission de l’OTAN consisterait à maintenir le pont atlantique et poursuivre les échanges transocéaniques, tandis que l’objectif évident des Soviétiques serait précisément de les en empêcher.
El ritual sólo era un poco más perturbador que la alegre letanía de la azafata sobre los posibles desastres que habían escuchado durante décadas los pasajeros de los vuelos transoceánicos.
Ce rituel était à peine plus troublant que la litanie joyeuse du steward de bord annonçant les catastrophes possibles, que les passagers des vols transocéaniques avaient endurée pendant des décennies.
Pero el avión que le esperaba era un transoceánico pequeño y se llamaba Père Lachaise, sorprendente nombre de cementerio, aunque fuera un cementerio literario, para un aparato colgado del cielo.
Mais l’avion qui l’attendait était un petit transocéanique et il s’appelait Père Lachaise, nom surprenant pour un cimetière, même littéraire, et d’autant plus pour un appareil suspendu au ciel.
En el vestíbulo que separa las dos inmensas salas centrales se agita una multitud que se asemeja enormemente a lo que me imagino fueron las aglomeraciones de menesterosos en el puente de los viejos buques transoceánicos.
Le couloir menant aux deux énormes cours centrales est animé d’un grouillement bruyant qui me fait penser aux malheureux entassés dans les entreponts des vieux navires transocéaniques.
Aún recordaba los tiempos en que, al hacer una llamada internacional, se escuchaba un borboteo de electricidad estática, como si uno pudiera oír las corrientes acuáticas a través de las cuales se habían tendido los cables transoceánicos.
Il se souvenait de l’époque où les appels internationaux étaient invariablement brouillés par les distorsions et les grésillements, comme si on pouvait entendre les courants que traversaient les câbles transocéaniques.
Más allá del final de ese continente y del océano ya habría despegado el avión que la llevaba a ella, la rotación de la Tierra y los vastos sistemas transoceánicos de navegación aérea actuando al servicio de la culminación de nuestra cita.
Au-delà de l’extrémité de ce continent ainsi que de l’océan, devait avoir déjà décollé l’avion qui l’emportait, elle, et la rotation de la Terre ainsi que les vastes systèmes de navigation aérienne transocéanique contribuaient à l’accomplissement de notre rencontre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test