Translation for "transcribí" to french
Translation examples
Un taquígrafo transcribió la declaración.
Un sténographe a transcrit sa déposition.
P: Pero las entrevistas más interesantes las transcribió en su libreta. R: Sí.
Q : Mais vous aviez transcrit les plus intéressantes dans votre journal. R : Oui.
fuera para nosotros (como lo fue para Orson Welles, quien transcribió El proceso en una película) un hombre-que-se-rebela-contra-la-violencia.
serait pour nous (comme il l’était pour Orson Welles qui a transcrit Le Procès en film) un homme-qui-se-révolte-contre-la-violence.
Es cierto que a los once años transcribió musicalmente tangos de la Guardia Vieja.
Il est bien vrai qu'à l'âge de onze ans il a transcrit musicalement des tangos de la Vieille Garde.
Lo recitó de nuevo, lentamente, y yo lo transcribí cuidadosamente en una página de la derecha de mi cuaderno casi nuevo.
Il a récité à nouveau le texte, lentement, et je l’ai transcrit avec soin, sur une page de droite de mon cahier presque neuf.
Esta confesión se transcribió y repartió de inmediato por numerosas parroquias del reino, lo que empañó considerablemente la imagen del rey.
Celle-ci sera aussitôt transcrite et diffusée dans de nombreuses paroisses du royaume, ce qui ternira considérablement l’image du roi.
Cuando una de dichas palabras llegaba al oído electrónico de ECHELON, grababa la conversación a partir de aquel momento por medios electrónicos, la transcribía y si era necesario la traducía, todo ello informatizado.
Quand l'un de ces mots tombait dans l'oreille électronique d'Echelon, le reste de la conversation interceptée était enregistré sur un support électronique puis transcrit - et éventuellement traduit - par ordinateur.
El mal fario le perseguía, todo el mundo era su enemigo, pero él era sobre todo enemigo de sí mismo, dice una y otra vez con un tono y un ritmo que advierto, al copiar estas líneas, que son exactamente los del hombre del subterráneo cuya inquietud, locura razonadora y odio atroz a sí mismo transcribió Dostoievski.
Le guignon le poursuivait, le monde lui était ennemi, mais il était surtout l’ennemi de lui-même, c’est ce qu’il ne cesse de dire sur un ton et un rythme dont je m’avise, en recopiant ces lignes, qu’ils sont exactement ceux de l’homme du souterrain dont Dostoïevski a transcrit l’inquiétude, la folie ratiocinante et l’atroce haine de soi.
Después transcribió y tradujo cuidadosamente todas las conversaciones grabadas, entregó un análisis detallado a los altos cargos del Partido y propuso que el nombre de Hou quedara limpio de toda sospecha. Dado que ya no sospechaban de él, a Hou se le permitió formar parte de la delegación, su conferencia fue bien recibida en el congreso médico y, a partir de entonces, comenzó a gozar de una suerte increíble.
Il avait transcrit et traduit consciencieusement les dialogues, soumis une analyse complète à ses supérieurs et proposé que le nom de Hou soit définitivement réhabilité. Innocenté, Hou avait ainsi été admis au sein de la délégation. Le discours qu’il avait prononcé à la conférence avait été bien reçu et la chance n’avait depuis cessé de lui sourire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test