Translation for "trame" to french
Translation examples
Rouletabille descendió lentamente los primeros tramos de mármol del estanque, apoyándose en el pico de hierro de que se había provisto.
Rouletabille descendit lentement les premiers degrés de marbre de la pièce d'eau en s'appuyant sur le pic de fer qu'il avait apporté.
Cuando nos fuimos del tejado, dijo: —He estado ojeando ese libro tuyo —e hizo un par de comentarios sobre lo rebuscado del estilo y lo disparatado de la trama—.
Quand nous quittâmes le toit, il reprit : « J’ai de nouveau parcouru ce livre que tu as apporté », et hasarda une ou deux remarques : le style, dit-il, était « alambiqué » et le récit « tiré par les cheveux ».
Por ejemplo, os podría haber contado que muchos de los faroles de la biblioteca tenían forma de frutas y verduras, pero eso no reviste especial relevancia en la trama, así que lo he omitido.
Par exemple, j’aurais pu vous décrire les supports de torches ornés (essentiellement en forme de fruits et de légumes) qui ponctuaient les murs de la bibliothèque. Mais ce détail n’apporte rien à l’histoire alors je ne l’ai pas inclus.
Me proporcionaba electricidad para las cinco lámparas de suelo que había llevado para iluminar el lugar. Había rellenado los peores tramos del suelo, de manera que era bastante liso, aunque tenía una pronunciada inclinación.
Il me permettait d’alimenter en électricité les cinq lampadaires que j’avais apportés pour éclairer l’endroit. J’avais rempli les trous du sol de façon qu’il fût le plus lisse possible ; il restait cependant un peu incliné.
Confío en que le sirva de consuelo saber lo que para mí ha representado el corazón y los pulmones de su ser querido; desde el trasplante he adquirido una gran fuerza y ahora respiro lo suficientemente bien para caminar y subir un tramo de escalera.
J’espère que vous trouverez du réconfort en apprenant ce que le cœur et les poumons de celle que vous aimiez m’ont apporté – depuis la greffe, j’ai pris beaucoup de forces et respire désormais suffisamment bien pour marcher et monter un escalier.
Fue el desenmascaramiento de la trama, las primeras semanas de los restos de un naufragio cuya expectativa de vida Win parecía decidido a prolongar a costa de su bienestar, como si quisiera compensar las medidas poco eficaces que provocaron la derrota.
C’était le dénouement du complot, les premières semaines d’un naufrage dont Win semblait vouloir prolonger la durée, à l’encontre de son bien-être, comme s’il voulait apporter une compensation aux demi-mesures qui avaient amené la défaite.
Su lentitud no se debe sólo a que la caminata del reparto la ha fatigado, sino también a que su cartera contiene una de esas cartas que odia entregar y tiene que hacerlo dentro de un momento, dos tramos de escaleras más arriba, en el hogar de los Quangel.
Avec lenteur, non seulement parce que sa tournée l’a fatiguée, mais surtout parce qu’il y a dans sa sacoche une de ces lettres qu’elle déteste apporter. Pourtant, dans un instant, il faudra bien qu’elle la donne aux Quangel, deux étages plus haut.
El matiz de los ojos y los colmillos, por supuesto, era una aportación personal e intransferible de Ben, aficionado irredento a urdir tramas cuya truculencia colocaba a los clásicos de Mr. Carter, Sófocles y el sangriento Homero inclui-dos, a la altura del betún.
Le détail des yeux et des dents, naturellement, était un apport personnel et original de Ben, amateur impénitent d’intrigues dont la prolifération exubérante rabaissait les classiques de Mr Carter, Sophocle et le sanguinaire Homère compris, au niveau du bitume.
Os traje aquí porque en la trama de jaulas unos desconocidos me salvaron la vida.
Je vous ai amenés ici parce que des inconnus m’ont sauvé la vie dans l’ombre enchevêtrée de ces cages.
Pronto el agua empezaría a salir y haría descender el bote para recorrer el siguiente tramo del canal.
Bientôt, l’eau du bassin s’écoulerait par le bas, pour amener le bateau au niveau de la section suivante du canal.
Con tortícolis, entró en un Barclay’s antes de coger el bus para el último tramo del viaje.
Affligé d’un léger torticolis, il marqua une halte devant un distributeur de billets avant d’aller attraper son bus qui devait l’amener à bon port.
En otros tramos, hubiera sido menos grave, pero allí, en el talud, había una especie de túnel de albañilería, con una compuerta que servía para llevar a Las Irrigaciones las aguas del canal.
À d’autres endroits, c’eût été moins grave, mais il y avait là dans le talus une sorte de tunnel en maçonnerie, avec une vanne, qui servait à amener aux Irrigations les eaux du canal.
Durante un rato, Mats se mostró inquieto ante la posibilidad de cruzarse con un miembro de la tripulación, pues no le estaba permitido llevar a otros pasajeros ahí arriba, pero en el corto tramo por la escalera no se toparon con nadie.
Il avait craint un instant qu’un membre d’équipage ne leur barre le passage et lui interdise d’amener quelqu’un avec lui à l’étage, mais ils n’avaient croisé personne dans l’escalier.
Los canales no descendían directamente al espacio abierto, como él había supuesto, sino que estaban dispuestos para que al menos dos de ellos pudieran guiar una roca por cualquier tramo de la plaza.
Comme il l’avait remarqué, les gouttières ne débouchaient pas directement dans l’espace libre. Elles étaient plutôt disposées de telle sorte qu’au moins deux d’entre elles pouvaient amener un roc jusqu’à n’importe quel point de la place.
Ante él, mientras le resumía en unas palabras la trama y le contaba lo que había sabido posteriormente sobre los motivos que habían impulsado a David Vann a escribir aquella novela, abrí mi ejemplar en la página 113, doblada.
Devant lui, alors que je lui résumais en quelques mots l’histoire et lui racontais ce que j’avais appris ensuite des raisons qui avaient amené David Vann à écrire ce roman, j’ai ouvert mon exemplaire à la page 113, cornée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test