Translation for "trabajo fueron" to french
Translation examples
¿Trabajo para él? ¿O trabajo para mí mismo? ¿O es él quien trabaja para mí?
Est-ce que je travaille pour lui ? Ou bien est-ce que je travaille pour moi ? À moins que ce soit lui qui travaille pour moi… 
Para él, el trabajo era el trabajo.
Pour lui, le travail était le travail.
Pero mi trabajo es mi trabajo.
Mais mon travail, c’est mon travail.
El trabajo no era trabajo para él.
le travail n’était pas du travail pour lui.
– ¿Requeriría mucho trabajo?
– Il y aurait beaucoup de travaux ?
«¿Trabajos forzados?».
Les travaux forcés ?
¿Por trabajos de erudición?
De mes travaux d’érudit ?
Por el trabajo de los Whitman.
De ces travaux pour les Whitman.
—¿Qué trabajos sucios?
— Quels travaux sales ?
Le describí mi trabajo.
Je lui ai décrit mes travaux.
Estoy al corriente de sus trabajos.
Je suis au courant de ses travaux.
¿Es que has leído sus trabajos?
As-tu lu ses travaux ?
—Los trabajos de Hércules...
— Les Travaux d’Hercule...
Estos trabajos se superponen.
Ces travaux se superposent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test