Translation for "toro-como" to french
Translation examples
El toro, como animal, es polígamo, pero, de cuando en cuando, se encuentra un individuo monógamo.
Le taureau, comme espèce animale, est polygame, mais de temps en temps on trouve un individu monogame.
Tiene tanta suerte, que la espada puede incluso cortar la medula espinal y abatir al toro como fulminado por un rayo.
Il est si chanceux que l'épée peut même couper la moelle épinière et abattre le taureau comme s'il était frappé par la foudre.
Todos los signos exteriores que da un toro, como patear el suelo, amenazar con sus cuernos y bramar, no son más que baladronadas.
Tous les prétendus signes de danger que donne un taureau, comme de piétiner le sol, de menacer de ses cornes ou de mugir sont des formes de bluff.
los escritores siempre habían trabajado arrimados al toro, como los matadores, habían jugado a juegos complejos con la autobiografía, y sin embargo sus creaciones eran más interesantes que ellos.
les écrivains avaient toujours travaillé à proximité immédiate du taureau, comme les matadors, et joué des jeux complexes avec l’autobiographie, et pourtant leurs personnages étaient plus intéressants qu’eux.
Santiago comenzaba a creer que la grandeza épica del toro, como el oro de los trigos, era un viejo lugar común, una vieja cataplasma romántica recalentada por los poetastros y los novelistas de la hora actual.
Jacques commençait à croire qu’il en était de la grandeur épique du taureau comme de l’or des blés, un vieux lieu commun, une vieille panne romantique rapetassés par les rimailleurs et les romanciers de l’heure actuelle !
Es un pase fácil y sin peligro, porque se da ordinariamente en la dirección de la querencia del toro, de manera que éste pasa cerca del matador como si corriese a apagar un fuego. Y también porque, en lugar del pequeño trozo de tela colorada sobre el que debe concentrar el torero la dirección del toro, como sucede en el pase natural, es un largo pedazo de franela, desplegado como una vela, lo que se ofrece al bicho y lo que el toro ve en lugar del hombre.
C'est une passe facile et sans danger, parce qu'on la fait d'ordinaire dans la direction de la querencia naturelle du taureau, en sorte qu'il passe près de l'homme comme s'il courait vers un feu ; et aussi parce qu'au lieu d'un petit bout d'étoffe écarlate, sur lequel l'homme doit concentrer l'attention du taureau, comme dans la natural, c'est un large morceau de tissu, comme un foc, qui est offert au taureau, et il le voit au lieu de voir l'homme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test