Translation for "tonadilla" to french
Translation examples
Abajo, un mendigo arrancaba una tonadilla de un organillo y cantaba una vieja melodía de Varsovia.
Au bas de l’escalier, un mendiant cherchait des accords sur un orgue et chantait une vieille mélodie varsovienne.
Habían desocupado el salón, y Bárbara, sentada ante la espineta con Dan Sullivan junto a ella, se lanzaba a los primeros compases del rigodón. Su compañero filarmónico, más acostumbrado a las alegres tonadillas de una danza campestre que al ritmo majestuoso que se le exigía, se esforzaba en mantener el tiempo lento que marcaba Miss Brodrick, y el resultado, aunque hubiese sido escasamente propio de los salones de Bath, tenía cierta vivacidad no ingrata de escuchar.
Le salon avait été débarrassé et Barbara, assise à l’épinette(7), plaquait les accords d’ouverture d’un quadrille. Son partenaire, habitué aux notes joyeuses des gigues campagnardes, s’efforçait de rester en mesure avec elle et l’ensemble avait une certaine vivacité qui n’était pas déplaisante. Jane, rougissante et émue, avait oublié sa promesse à John ;
Pensarás que es una tonadilla inglesa, ¿verdad?
Vous pensez que c’est une mélodie anglaise, non ?
¿Acaso mi triunfo no merecería una alegre tonadilla?
Mon triomphe ne ferait-il pas une jolie mélodie ?
Podía oírse el siseo de sus engranajes, la tonadilla del mecábaco en su pecho.
Crissements des engrenages et mélodie du mécaboulier sur sa poitrine.
El doctor Fancy sonrió y silbó la antigua tonadilla.
Le Dr Fancy sourit et se mit à siffler la mélodie que je connaissais.
Se alejó corriendo con sus piernas rechonchas hasta que desapareció entre las sombras silbando una tonadilla que me dio escalofríos.
Il s’éloigna à grands pas sur ses petites jambes, jusqu’à disparaître dans l’ombre, sifflotant une mélodie qui me glaça les os.
Calis y Marcus estaban quietos como estatuas, mientras que Harry murmuraba alguna tonadilla desconocida.
Calis et Marcus étaient tous deux aussi immobiles qu’une statue, tandis que Harry fredonnait une mélodie quelconque.
Descubrió que había empezado a canturrear en voz baja, partes de canciones populares y antiguas tonadillas festivas, cualquier cosa que se le ocurriera.
Elle se surprit à chantonner, des bribes de succès populaires et des mélodies entendues pendant les vacances, tout ce qui lui passait par la tête.
No dijo nada, pero su melodía indicaba a Mikal el camino que debía seguir, y por lo tanto siguió la tonadilla de la música a través de los fríos salones de piedra.
Elle ne disait rien mais sa mélodie demandait à Mikal de la suivre, si bien qu’il s’exécuta, traversant derrière ce fil musical les froides salles de pierre.
Era algo extraño Como si no consiguiera entrar en su cuarto interior. A veces se presentaba una rápida tonadilla y luego desaparecía, pero ya no lograba penetrar en su cuarto interior con música como antes.
C'était bizarre. Elle n'avait plus accès à l'espace du dedans. Quelquefois, une brève mélodie venait et repartait – mais elle ne s'enfermait plus dans l'espace du dedans avec la musique comme autrefois.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test