Translation examples
¿Qué te apetece tomar?.
Qu’est-ce que vous prendrez ?
¿Tomará un poco de té?
Vous prendrez du thé ?
—¿Qué desearía tomar?
— Qu’est-ce que vous prendrez, Madame ?
—¿Tomará antes un aperitivo?
— Vous prendrez un apéritif ?
Tomará el té con nosotros.
Vous prendrez le thé avec nous.
—¿Tomarás un oporto?
« Vous prendrez un porto ? »
—¿Qué tomará usted?
— Que prendrez-vous ?
¿Y qué va a tomar hoy? ¿Un Dimpled Haig?
Et qu’allez-vous prendre aujourd’hui ? Un Dimpled Haig ?
¿Qué es lo que hay que tomar?
Qu’y a-t-il à prendre ?
¿Que tendrías que tomar la decisión que nadie estaba dispuesto a tomar?
Que tu devrais prendre une décision que personne d’autre ne serait disposé à prendre.
Yo lo tomaré también.
Je vais en prendre aussi.
Era algo que había que tomar o dejar.
C’était à prendre ou à laisser.
Y tenemos que tomar una decisión.
Et nous avons une décision à prendre.
Tengo que tomar otro avión.
J’ai un avion à prendre.
—Tiene que tomar un avión.
– Vous avez un avion à prendre.
Tengo que tomar el tren.
J'ai un train à prendre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test