Translation for "tomaron" to french
Translation examples
—¿Le tomaron las huellas digitales?
— On a pris ses empreintes ?
Todos tomaron cuatro.
Chacun en a pris quatre. » Mr.
Dos de ellas tomaron dos.
Une personne en a pris deux.
Pero ¿quiénes tomaron todas las ciudades que limpiamos nosotros?
Mais qui c'est qui a pris toutes ces villes qu'on nettoie?
Sus labores humanitarias tomaron un nuevo significado para ella.
Son travail humanitaire a pris une nouvelle signification.
—Ella y su hijo tomaron el coche del mediodía hacia Worcester.
— Elle a pris la diligence de midi pour Worcester.
No llevaba el chaleco naranja y lo tomaron por un ciervo.
Il n’avait pas mis son gilet orange et quelqu’un l’a pris pour un daim.
Creo que, fuera quien fuese, ambos se sentaron aquí y tomaron un café.
À mon avis, la personne en question s’est assise et a pris un café avec lui.
Te hubieras reído si nos hubieses visto en Biarritz, en el hotel, donde me tomaron por hijo suyo.
Tu aurais ri si tu nous avais vus à Biarritz, dans cet hôtel où on m’a pris pour son fils.
—Para usar el nuevo sistema, Jack, necesitamos la cámara con que se tomaron las fotografías.
« Pour utiliser le nouveau système, Jack, il nous faut l’appareil qui a pris ces clichés.
Lo tomaron muy en serio...
Ils l’ont pris au sérieux.
Se tomaron un café.
Ils ont pris un café.
Ellos lo tomaron en serio.
Eux l’ont pris au sérieux.
Ellos tomaron ostras.
Ils ont pris des belons.
Se lo tomaron a mal.
Ils l’ont pris de travers.
Tomaron Sencey porque había que tomarlo.
Sencey fut pris, car il fallait qu’il fût pris.
Se lo tomaron como una broma.
Ils ont pris ça pour une blague.
- No, lo tomaron a prueba.
— Non, ils l’avaient pris à l’essai.
Lo' tomaron a chacota.
Ils ont pris ça à la rigolade.
—Como se tomaron las investigaciones.
— Comme ils ont pris les enquêtes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test