Translation for "tomar un poco de aire fresco" to french
Translation examples
—Entonces vayamos fuera, donde podremos tomar un poco de aire fresco mientras hablamos.
— En ce cas, montons prendre l’air sur la terrasse, nous serons mieux pour discuter.
Y no estabas… —Erich, hacía tanto tiempo que no tenía noticias tuyas… Necesitaba tomar un poco de aire fresco.
Tu n'étais pas là. -Erich, j'étais restée sans nouvelles de toi depuis si longtemps. J'avais besoin de prendre l'air.
—Lo siento. Después de haber pasado tanto tiempo encerrada, decidí salir a tomar un poco de aire fresco.
« Pardon. » Après être restée si longtemps confinée à l’intérieur, j’ai eu envie de prendre l’air.
Ya de noche, repuesto hasta un punto aceptable de los efectos del alcohol y después de comer mi par de cosas que encontré por allí, me armé y salí a tomar un poco de aire fresco.
Tard dans la soirée après m’être à peu près remis des effets de ma cuite et avoir mangé un morceau je m’armai et sortis prendre l’air.
Por tanto, la familia llevaba una semana de duelo, y Dima había decidido que ya era hora de sacarlos a tomar un poco de aire fresco: así que arriba esos ánimos y a ver quién se apunta a un partido de tenis.
Conclusion : toute la famille portait le deuil depuis une semaine et Dima a jugé qu’il était temps de leur faire prendre l’air, du style allez tout le monde se secoue et qui vient au tennis ?
—Ya sé que querías hacernos dar esa vuelta —le repuso—, por lo que, simplemente, nos limitamos a andar por los campos del este para tomar un poco de aire fresco. No puedes imaginarte lo maravilloso que resulta no tener que detenerte ante los semáforos cada pocos pasos…
« Je savais que tu voudrais nous faire faire le tour du propriétaire, dit-elle. Aussi sommes-nous seule- ment allées prendre l'air dans les champs du côté est. Tu n'imagines pas combien il est merveilleux de mar- cher sans s'arrêter à un feu rouge à chaque pas.
La señorita Pearl la tenía cogida de un brazo y la estaba sacudiendo, al tiempo que explicaba que se había levantado para tomar un poco de aire fresco, había oído risas y había encontrado a Rosemary, Fidel y unos cuantos niños indios nadando desnudos en la poza a la luz de la luna.
Mlle Pearl la secouait par un bras, en braillant qu’elle s’était levée pour prendre l’air, avait entendu des rires et surpris Rosemary, Fidel et quelques autres jeunes Indiens en train de nager tout nus dans l’étang éclairé par la lune.
Si no fuera por la sensación de que salir a tomar un poco de aire fresco te mataría (no hay aire fresco, sólo vacío que te revienta los pulmones), podría ser cualquier gran, anodino y aburridísimo centro cívico adonde los humanos van a hacer grandes, anodinas y aburridísimas cosas cívicas.
À part qu’il est fatal d’en sortir pour prendre l’air – aucun oxygène, le vide irrespirable de l’espace –, ç’aurait pu être n’importe quelle grosse cité administrative sans âme et sans saveur où s’agglutinent les humains pour faire de gros trucs administratifs du même tonneau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test