Translation for "tomar copas" to french
Translation examples
En las semanas que siguieron a la fiesta intercambiaron correos electrónicos, salieron alguna vez a tomar copas y se hicieron amigos.
Ils avaient échangé leurs mails, s’étaient retrouvés pour prendre un verre et avaient sympathisé.
Y se mantuvo en contacto con Sarah, y siguió invitándola a tomar copas y a comer, y hasta, de cuando en cuando, pidiéndole que le volviese a contar aquella historia, solo para poder aclarar cómo había ocurrido aquel desastre.
Et il resta en contact avec Sarah, continua de l’emmener prendre un verre ou dîner, et il lui demandait parfois de lui raconter de nouveau toute cette histoire, afin qu’il pût clairement comprendre comment le désastre s’était produit.
Se detuvo en un terreno hecho polvo, uno de esos sitios a la espera de que alguien construya algo en él, uno de esos lugares que acabarán en manos de los especuladores para que puedan seguir especulando, tirando de Roxbury hacia el este y el oeste hasta que se convierta en otro South End, en otra zona para tomar copas y escuchar música más o menos alternativa.
Il s’est arrêté dans un terrain vague délabré, un chantier de construction qui attendait son heure, le prochain endroit dont le grand capital s’emparerait pour gagner du terrain, encore et toujours plus de terrain, repoussant Roxbury vers l’ouest ou vers l’est jusqu’à ce qu’il devienne un nouveau South End, un autre endroit où aller prendre un verre et écouter de la musique underground.
En mis primeros días de estancia me llevó a tomar copas a casa de tres viudas judías muy acomodadas, entre los sesenta y cinco y los setenta y cinco años, todas ellas elegantes y atractivas y, según mi padre, ansiosas de llevar un paso adelante la relación. Mientras caminábamos hacia sus casas, mi padre me iba contando a qué se dedicaban en vida sus maridos, cuántos hijos había tenido la pareja y qué exitosos negocios habían emprendido, su estado de salud, las tragedias de sus vidas, cuánto valía el piso; y luego, al volver a casa, me preguntaba: —Bueno, ¿qué te parece?
Dans les trois premiers jours que je passai là-bas, il réussit à m’emmener prendre un verre chez trois riches veuves juives dont l’âge variait entre soixante-cinq et soixante-quinze ans, toutes trois extrêmement raffinées et séduisantes et, à en croire mon père, désireuses d’approfondir leur relation avec lui. Tandis que nous nous rendions à pied à leurs condos, il me parlait des affaires que leurs maris avaient montées, des enfants qu’elles avaient eus et des entreprises où ils avaient fait carrière, m’informait de leur état de santé, des tragédies qu’elles avaient vécues, de la valeur de leurs appartements, tout cela pour, sur le chemin du retour, me demander : « Alors… qu’est-ce que tu en penses ? » Chaque fois, je répondais, en toute sincérité : « Elle m’a paru très sympathique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test