Translation for "tocón" to french
Translation examples
Los tocones son más difíciles.
Pour les souches, c’est plus dur.
Y los tocones son más testarudos;
Et les souches sont plus ennuyeuses ;
El tocón estaba todavía sobre la tierra.
La souche était encore en terre.
Y el tocón conocía mi nombre.
Et la souche me connaissait par mon nom.
Se sentó a su lado en el tocón.
S'assit à côté de lui sur la souche.
Estaba amarrado a un tocón irregular.
Elle était amarrée à une souche déchiquetée.
Esa chica es más tonta que un tocón.
— Elle est aussi stupide qu’une souche.
Hay tocones por todas partes.
Il y a des souches partout.
Salía de un viejo tocón.
Il sortait d'une vieille souche.
Se entrena clavándolo en un tocón.
Il s’entraîne à le planter dans une souche.
Miraba indiferente los tocones de madera
Indifférent, j’observais les moignons de bois,
ahora sus montañas eran solo unos tocones.
elle ne laissait apparaître aujourd’hui que des moignons de montagnes usées.
Roídos por la humedad, se deshacían en polvo y en tocones rojizos.
Rongées d'humidité, elles s'effritaient en poussières et en moignons rougeâtres.
Había algunas unidas en haces, otras estaban truncadas, y sobre sus tocones se habían formado sombreretes parecidos a los de las setas.
Certaines s’étaient rejointes pour former des rideaux ; d’autres s’étaient brisées, et de petites protubérances semblables à des champignons s’étaient formées sur leur moignon.
Se rodeó a sí mismo con los brazos mientras pasaba fatigoso junto al tocón muerto del Árbol de Fortaleza.
Il serra les bras autour de sa poitrine en passant devant le moignon de l’Arbre de la Forteresse.
A gran altura en el tocón de la rama, una diminuta grúa estaba siendo empujada en posición y había aparecido un andamio.
Tout en haut, sur le moignon de la branche, une minuscule grue s’était mise en place et un échafaudage était apparu.
Formas agudas se reducían a tocones en cuestión de minutos, como si las hubieran cubierto de arena.
Des tronçons de glace pointus se trouvaient réduits à l’état de moignons en quelques minutes, comme s’ils avaient été passés au jet de sable.
Seguimos avanzando, dejando atrás edificios que todavía eran tocones en crecimiento. Parecían dientes.
On continua à marcher, longeant des immeubles qui n’étaient encore que des moignons en train de pousser. Ils ressemblaient plus ou moins à des dents.
Lo felicitó lánguidamente, pensando en la pobre hierba cortada y pálida, en los tocones de los setos.
Voilà une bonne chose de faite. » Elle le complimenta sans conviction, pensant à toute cette herbe coupée, décolorée, aux moignons des branchages de la haie.
Era terrible lo que notaba, algo así como los gruesos filamentos de una hidra marina, una pequeña caverna, un lánguido tocón.
Ce que je percevais était terrible, quelque chose comme les épais filaments d’une hydre de mer, une petite caverne, un moignon mou.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test