Translation for "tobruk" to french
Tobruk
  • tobrouk
Translation examples
tobrouk
Italo Balbo fue abatido en Tobruk por la artillería antiaérea italiana.
L’avion d’Italo Balbo fut abattu à Tobrouk par les forces antiaériennes italiennes.
Billy se encontró cavando una fosa junto a un maorí, que había sido capturado en Tobruk.
Billy a fait équipe avec un Maori capturé à Tobrouk.
Patsy es la mejor almohada de Tobruk. —Sí, esto está bien para ti; pero ¿y el pobre Patsy?
Mon frangin est le meilleur oreiller de Tobrouk. — Ouais, pour toi, je comprends, mais ça doit pas être marrant pour ce pauvre Patsy.
Tenía que pagarles a ambos cada vez que hacía escala en Beirut, Tiro o Tobruk.
Quand il faisait escale à Beyrouth, ou à Tyr, ou à Tobrouk, il devait payer les uns et les autres.
al otro lado, Rommel permanecía tercamente aferrado al único trozo que poseía del territorio de Tobruk.
de l’autre côté, Rommel s’accrochait obstinément à son unique portion du territoire de Tobrouk.
Tenían los fusiles apoyados en una de las paredes del reducto, y las bayonetas resplandecían bajo el brillante sol de Tobruk.
Les fusils restaient appuyés au talus, baïonnettes scintillantes sous le chaud soleil de Tobrouk.
La noticia de Col era alarmante, y más habida cuenta de que ningún soldado de Tobruk se tomaba a Rommel a la ligera.
Les nouvelles rapportées par Col n’avaient rien de réjouissant d’autant qu’aucun soldat de Tobrouk ne prenait Rommel à la légère.
la 9.ª, que aún se estaba recobrando en El Cairo de los golpes recibidos en Tobruk, las seguiría cuando se dispusiera de más barcos.
la 9e léchait encore ses plaies au Caire après les affrontements de Tobrouk ; elle devait rentrer au bercail dès que des navires seraient disponibles.
Estaba exactamente en el lugar que les había indicado el Mossad, a dieciocho millas de Tobruk rumbo al Este, cargado con armas para los guerrilleros.
Il était exactement là où le Mossad avait dit qu’il serait, à trente kilomètres au large de Tobrouk, faisant route vers l’est, lourdement chargé d’armement destiné aux Palestiniens.
Pero, por mucho que les preguntasen, sólo respondían vagamente o cambiando de tema cuando se trataba de la lucha en sí, de Gazala, Bengasi, Tobruk o El Alamein.
Mais on avait beau les interroger, on ne pouvait obtenir d’eux que de vagues réponses en ce qui concernait les combats proprement dits, ce qu’ils avaient connu à Gazala, Benghazi, Tobrouk, El-Alamein ; invariablement, ils changeaient de sujet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test