Translation for "tiraba" to french
Similar context phrases
Translation examples
Todo lo tiraba al suelo.
Elle jeta tout par terre.
Basilio le tiraba piedras.
Basilio lui jeta des pierres.
Jack tiraba el periódico al suelo. —¡Bendito sea Dios!
Jack jeta le journal par terre. « Nom de Dieu !
—preguntó Emma mientras se quitaba la chaqueta y la tiraba sobre la cama.
répondit Emma en ôtant sa veste qu’elle jeta sur son lit.
Le lanzó el arco, que él paró con un brazo mientras le tiraba una estocada con el otro.
Elle lui jeta son arc. Il le repoussa d’un bras tandis qu’il taillait de l’autre.
Mientras tiraba su camisa al suelo, ella contestó: —Esto no tiene nada que ver con conquistas.
Elle jeta la chemise par terre. — Il n'y a pas de victoire à remporter là-dedans.
los sacudía hasta que quedaban inertes, los tiraba a un lado y luego se agachaba para coger más.
Il les secoua jusqu’à ce qu’ils s’affaissent, les jeta par terre et se pencha pour en ramasser d’autres.
Los dos hombres movieron las piernas al instante, mientras Pitt tiraba el hacha a un lado.
Les deux prisonniers s’ébrouèrent et Pitt jeta son outil.
Echó una rápida mirada a la cocina mientras tiraba el whisky por el desagüe.
Elle jeta un regard rapide autour d'elle tout en versant le bourbon de sa mère dans l'évier de la cuisine.
Su sonrisa se ensanchó mientras tiraba a la basura ese diente, junto con los restos de comida.
Beach sourit de toutes les dents qui lui restaient. Il jeta la dent de l’assiette avec les restes.
—¡Me tiraba piedras!
— Il m'a jeté des cailloux.
Rachel tiraba los dardos al suelo.
Rachel a jeté ses fléchettes par terre.
Contemplé cómo tiraba la cerilla con la diminuta brasa aún prendida sobre las virutas que había a nuestros pies.
Elle a jeté l'allumette encore enflammée sur les copeaux à nos pieds.
La casa era, en realidad, una nave que tiraba de las galgas mientras esperaba el viento.
C’est en réalité un navire qui a jeté l’ancre et qui tire sur les chaînes, en attendant le vent.
Tiraba miles de dólares en las mesas de juego y no me dejó ni una casa propia.
Il a jeté des milliers de dollars sur les tables de jeu, et il ne m’a même pas laissé une maison que je pourrais appeler mon chez-moi.
Dicen que hubo un tiempo en el que tiraba la basura por la ventana, pero alguien llamó a la policía, que fue a hablar con ella y entonces paró.
On m’a raconté que pendant un certain temps elle a jeté ses poubelles par la fenêtre et qu’il a fallu appeler la police et que nous allions la voir pour qu’elle arrête.
La señora Winterson sabía que Lawrence era un satánico y un pornógrafo, y después de tirarlo por la ventana, se puso a hurgar y revolver, y yo me bajé a trompicones de la cama mientras ella tiraba un libro tras otro al patio de atrás por la ventana.
Mrs Winterson, pour qui Lawrence était un sataniste doublé d’un pornographe, a jeté le livre par la fenêtre, puis s’est mise à fouiller et fourrager tant et si bien que j’en suis tombée du lit alors qu’elle envoyait livre après livre dans l’arrière-cour.
Sin embargo, ella me aseguraba que no tiraba nada.
Mais elle m’avait assuré que rien ne serait jeté ;
Y sabía que si no lo tiraba ibas a hacerlo.
Et je sais que tu l’aurais fait si je ne l’avais pas jeté.
Allí se tiraba al suelo como si fueran astillas.
là, il était jeté par terre au milieu de la pièce comme du petit bois.
—Le tiraba bolas de nieve en el primer invierno que pasó en el pueblo.
— Je lui ai jeté des boules de neige durant son premier hiver au village.
Malfoy se había lanzado hacia delante, había cogido la cola de la Saeta y tiraba de ella.
Malefoy s’était jeté en avant et avait saisi l’extrémité du balai qu’il tirait vers lui.
El único peligro eran las colillas encendidas que la gente tiraba desde los coches al cruzar el puente.
Les seuls risques étaient les mégots jetés des voitures passant sur le pont.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test