Similar context phrases
Translation examples
No podía dormir, pues mi mente era un tiovivo de recuerdos.
Pas de sommeil, et dans ma tête un carrousel de souvenirs.
El entorno de la calle daba vueltas a mi alrededor como un tiovivo.
Le décor de la rue tournoyait autour de moi comme sur un carrousel.
Tenía la impresión de estar subido en un tiovivo sumido en el espacio oscuro.
Il avait l’impression d’être au sommet d’un carrousel plongé dans l’espace obscur.
Poco a poco, el tiovivo de pensamientos atropellados fue aminorando su alocada marcha y se detuvo.
Peu à peu le carrousel infernal de ses pensées ralentit puis cessa.
Tenía la lengua sucia, y el tiovivo que giraba en su cabeza se negaba a parar. ¿Qué había pasado?
Sa langue était râpeuse et le carrousel dans sa tête ne voulait pas s’interrompre. Qu’est-ce qui s’était passé ?
Las paredes rezumantes y sucias de cucarachas giraban a su alrededor como un tiovivo.
Les murs suintants, couverts de chiures de cafards, se mirent à tourner en un misérable carrousel.
Ni siquiera la Carolina Spin, que era nuestra segunda atracción más popular después del tiovivo.
Pas même la Carolina Spin, notre manège le plus populaire après le carrousel de chevaux de bois.
Es, por lo tanto, el reino exclusivo del eterno retorno, que justifica plenamente la imagen del tiovivo.
C’est donc le règne sans partage de l’éternel retour – en quoi l’image du carrousel est pleinement justifiée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test