Translation for "tierra amarilla" to french
Tierra amarilla
Translation examples
Me vuelvo a la tierra amarilla».
J’rentre dans la terre jaune. »
Se precipita por un desfiladero de tierra amarilla que lo mancha y rompe su impulso.
Il tombe dans une gorge de terre jaune qui le pollue et brise son élan.
En aquel lugar devastado, arruinado y desierto la tierra amarilla quemaba tanto como los rayos del sol.
Dans ces parages dévastés, ruinés et déserts, la terre jaune était brûlante comme les rayons du soleil.
Me orientaba hacia La Meca, señalada con una línea que había marcado en la tierra amarilla y que procuraba dejar siempre visible.
Je faisais face à La Mecque grâce à une ligne que j’avais tracée dans la terre jaune pâle et que je maintenais soigneusement.
Veíasele arrimarse a la estufa donde jamás había lumbre, y cuyo tubo, como sabéis, se pega con tierra amarilla.
On le voyait aller près du poêle où il n’y avait jamais de feu et dont le tuyau, vous savez, était mastiqué avec de la terre jaune.
Por placas, los colores tachonaban la tierra: amarillo sucio, negro verdoso, ocre polvoriento, blanco leproso.
Par plaques, des couleurs tachaient la terre : jaune sale, noir verdâtre, ocre poussiéreux, blanc lépreux.
Era una tierra amarilla, arenosa, que corría con el agua que contenía, corría sobre los rostros, sobre los hombros y los cuerpos de las mujeres, y las mujeres reían de la bendición de esa agua al fin salida de la tierra, y de esa tierra que corría sobre ellas y las maquillaba de oro.
C’était une terre jaune, sableuse, qui coulait avec l’eau qu’elle contenait, elle coulait sur les visages, sur les épaules et les corps des femmes, et les femmes riaient de la bénédiction de cette eau enfin sortie de la terre, et de cette terre qui coulait sur elles et les maquillait d’or.
Después, el convoy aceleró entre chasquidos de metal y rugidos de motor, dejando tras él una nube de polvo de tierra amarilla, y los niños se dispersaron como estorninos innumerables, uniéndose de nuevo, corriendo en nuevas direcciones y sumergiéndose todos en el río.
Puis le convoi accéléra avec des cliquetis de métal, des grognements de moteur, répandit derrière lui un nuage de poussière de terre jaune et les gamins s’égaillèrent comme des étourneaux innombrables, se rassemblant à nouveau, courant dans de nouvelles directions, et plongeant tous dans la rivière.
Sacó un cuchillo con puño de plata de una funda que llevaba en el cinturón y lo hundió hasta la empuñadura en el cuello del ave, sin mirar al avestruz agonizante ni una sola vez, mirando sin pestañear los ojos de Rosa Diamond, mientras se arrodillaba en la vasta tierra amarilla.
Il tira un poignard à manche d’argent d’un fourreau attaché à sa ceinture et le plongea jusqu’à la garde dans la gorge de l’oiseau, sans regarder l’autruche agonisante, les yeux fixés sur ceux de Rosa Diamond tandis qu’il s’agenouillait sur la grande terre jaune.
El camino que llevaba hacia el norte se enroscaba ante ellos cruzando el valle del Po, y durante varias horas Crawford condujo alegremente el carruaje por entre campos de tierra amarilla sobre los que los albaricoques y los viñedos creaban figuras geométricas de un color verde pálido.
La route du nord s’incurvait dans le lointain en traversant la vallée du Pô, et durant plusieurs heures, Crawford roula gaiement entre de vastes champs de terre jaune sur lesquels les vignes et les pêchers composaient des figures géométriques en vert vif.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test