Translation for "tetitas" to french
Translation examples
Visiones de tetitas rollizas a medianoche, de largas y morenas piernas.
Visions de jeunes seins ronds de minuit, de longues jambes de crépuscule.
Todas esas chicas con sus tetitas que le miraban con ojos de carnero degollado y que sólo pensaban en la fiesta de la última noche.
Toutes ces filles avec leurs yeux de merlans frits et leurs petits seins qui ne pensaient qu'à la boum du dernier soir.
El mismo pantalón corto holgado, el mismo jersey, las mismas redondeces de aquellas tetitas infantiles y la barriga protuberante.
Même short ample, même pull à rayures, même petit ventre grassouillet et seins rondouillards de garçon.
En esta ocasión el asunto iba de servocroatas y la protagonista tenía dos tetitas adolescentes y cuerpo de magreo, poca cosa más.
Pour l’occasion cela se passait chez les Serbo-Croates et l’actrice avait deux petits seins adolescents, un corps maigre et pas grand-chose de plus.
Que Papá pronosticó cuajaría pronto y terminaría por adquirir la solidez de un defensa. Esperaba que sí. Por ahora solo tenía las consabidas tetitas de hombre.
Dont papa pronostiquait qu’elle se transformerait triomphalement en solidité de linebacker. Il l’espérait. Pour l’instant, il n’avait que de petits seins de gros.
Desde donde estaba yo, detrás del cristal, no le vi enseguida la cara, pero cuando se sentó, vi sus tetitas pequeñas y ya en ese momento, tenía ganas de tocarlas.
De là où j'étais, derrière la vitre, je n'ai pas vu son visage tout de suite mais quand elle s'est assise, j'ai aperçu ses tout petits seins et déjà, j'avais envie de les toucher.
Cuando abrió los ojos, la asiática estaba estirando los brazos detrás de la espalda y, ¡Dios!, sus tetitas no le parecieron entonces tan pequeñas, ¿verdad?
Lorsqu’il ouvrit les yeux, la petite nana étirait ses bras au-dessus de sa tête et nom de Dieu, ses seins n’étaient pas si petits que ça, en fin de compte.
De pronto vi a la que buscaba: chaparrita, con caderas firmes, cabello color castaño, tetitas duras, boca pequeña y roja.
Au moment où je m’en allais j’ai vu celle que je cherchais : petite, des hanches fermes, des cheveux châtains, des petits seins durs, une petite bouche rouge.
Vestía un pantalón corto gris que le llegaba hasta las rodillas y un jersey a listas de color verde y naranja. Debajo se dibujaban unas tetitas infantiles y una barriga protuberante.
Il portait un short gris qui lui descendait jusqu’aux genoux et un pull vert à rayures orange qui boudinait son ventre grassouillet et ses petits seins de garçon.
La sala de proyección era la de al lado y allí los esperaba Julia, con coleta rubia, gafas y dos tetitas exactas bajo el pullover de alta primavera.
La salle de projection était juste à côté et Julia les y attendait, avec sa petite queue-de-cheval blonde, ses lunettes et ses deux petits seins précis sous son pull-over de printemps déjà mûr.
Pero Honey te apuntaba con sus tetitas.
Mais il y a Honey qui pointe ses nichons dans ta direction.
—¿No ve sus tetitas debajo de la camisa?
« Quoi, vous avez pas vu ses nichons sous sa chemise ? »
«¡Sacudió las tetitas delante de él!», describiría el cocinero el episodio a Ketchum pasado un tiempo.
— Elle lui a secoué ses petits nichons sous le nez ! résuma plus tard le cuisinier pour Ketchum.
Era delgada y menuda, pero la blusa de yoga de manga larga que llevaba ajustada al cuerpo exhibía unas tetitas muy apetecibles.
Fine et menue, elle avait d’adorables nichons mis en valeur par un T-shirt de yoga à manches longues, bien près du corps.
—¡Nunca un plan expuesto por ti, jodido Graff! ¡Nunca un proyecto grandioso que venga de ti… no mientras haya unas tetitas jóvenes y erguidas sin acariciar en el mundo!
— Jamais on pourra compter sur un plan, sur un projet d’envergure de ta part, tant qu’il y aura des petits nichons qui pointeront sur terre, avec personne pour les caresser !
Estudiando sus tetitas, su prieta figura curvilínea y todo ese pelo volando al viento, Nicksy piensa: está buena, pero sin la menor lujuria lasciva. —¿Tienes hachís?
Étudiant ses petits nichons, sa silhouette toute en courbes fermes et ces cheveux balayés par le vent, Nicksy se dit : appétissant, mais sans la moindre once de lubricité. — T’as du hasch ?
—De acuerdo, tal vez le asusten esas tetitas jóvenes y calientes, tal vez le gusten las mujeres mayores, mamma mia y todo eso.
— Oui, mais peut-être qu’il a peur de tous ces nichons trop ardents, peut-être qu’il préfère les femmes plus âgées, le genre mamma mia et tout ça.
De haber sabido escribir, El más poderoso habría parido un poema así en homenaje a Chelo, a su niña, a la que había visto cómo le crecían las tetitas, las había regado hasta que habían sazonado, todo para que un hijoputa las convirtiera en proteína televisiva.
S’il avait su écrire, Le plus costaud aurait pondu un poème de ce genre en hommage à Chelo, à sa petite, dont il avait vu pousser les nichons, il les avait arrosés jusqu’à ce qu’ils soient à point, tout ça pour qu’un fils de pute la transforme en protéine télévisuelle.
Y lo escondí también a medida que pasaba el tiempo y llegaban las ilusiones y los chicos que me gustaban, que se acercaban atraídos por mi inteligencia, rondaban la idea, pero acababan por irse con otra más evidente que explotaba su casi siempre escaso capital de tetitas minúsculas y vaqueros ajustados.
Et je l’ai caché aussi à mesure que le temps passait et que venaient les illusions et les garçons qui me plaisaient, qui s’approchaient, attirés par mon intelligence, ils caressaient l’idée, mais finissaient par s’en aller avec une autre plus évidente qui exploitait son éternel petit capital de nichons minuscules et de jeans moulants.
Carvalho separó su cuerpo, la dejó medio incorporarse y a la altura de sus ojos quedaron dos tetitas de niña muy desarrollada para su edad, aunque en torno de los ojos asustados se dibujaban ya unas patas de gallo que inspiraban casi ternura. —Tengo mucho miedo. Voy a llorar.
Carvalho écarta son corps pour qu’elle puisse se redresser à moitié et il trouva à hauteur de ses yeux deux nichons de gamine fort développée pour son âge, bien que le pourtour de ses yeux apeurés dessinât déjà des pattes-d’oie qui inspiraient presque de la tendresse. — J’ai très peur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test