Translation examples
–¿Fue un terremoto, o no?
— C’était un tremblement de terre, n’est-ce pas ?
Por no hablar del terremoto.
Sans parler du séisme.
Y la china terremoto…
Et le séisme chinois…
El amor era un terremoto.
L’amour était un séisme.
En caso de terremoto…».
Dans l’éventualité d’un séisme…”
De repente, se produjo un terremoto.
D’un coup, il y eut un séisme.
un terremoto, sí, todo en orden.
les séismes, oui, la totale.
—Fue destruido durante un terremoto.
— Il a été accidenté. Lors d’un séisme.
—Creo que es un terremoto.
« Un séisme, j’imagine, laissa-t-elle tomber.
la tierra tiembla con los terremotos.
La terre est secouée par les séismes.
Esperó a que el terremoto se cansara.
Elle attendit que le séisme s’épuise.