Translation for "terminó" to french
Translation examples
Cuando termina, termina del todo.
Quand c’est fini, c’est fini.
Se terminó, se terminó, estoy a salvo.
c’est fini, c’est fini, je suis vivante.
Se terminó el canto, se terminó la diversión.
Fini le chant, fini l’amusement.
—Si la termina, Hutch, si la termina.
— S’il peut le finir, Hutch, s’il peut le finir.
—¡Pero todo terminó!
– Mais c'est fini !
Pero ya terminó todo.
Mais c’est déjà fini.
—Ya termino yo con esto.
 Je vais finir ici.
—Cuando esto termine
— Quand ce sera fini
—Cuando lo termine.
— Quand il sera fini.
Estamos fuera, ya se terminó.
Nous en sommes sortis ; c’est fini.
La canción termina.
La chanson s’achève.
Nuestro mundo termina.
Notre monde s’achève.
Terminé la bendición.
J’ai achevé la bénédiction.
«Todo termina aquí.»
Tout s'achève ici.
Nuestra responsabilidad termina en…
Notre responsabilité s’achève avec…
–Pero yo todavía no terminé.
— Ma journée n’est pas achevée.
La frase no terminó.
La phrase ne fut pas achevée.
Termina de comer —dijo—.
— Achève de manger.
Aquí terminó su informe.
Son rapport était achevé.
El pasillo termina aquí.
Le passage s’achève ici.
—¿A qué hora terminó? —No terminé.
— À quel moment avez-vous terminé ? — Je n’ai pas terminé.
Así es como termina, aunque más propio es decir que no termina.
C’est ainsi qu’il se termine… ou plutôt qu’il ne se termine pas.
Pero eso ya terminó.
Mais c’est terminé.
–¡Oh!, la cosa terminó como siempre termina.
– Oh ! ça s’est terminé comme ça se termine toujours.
Lo mío no terminó como lo tuyo.
Moi, cela ne s’est pas terminé comme pour toi.
Pero todo eso terminó.
Mais maintenant, c’est terminé.
Ya está, se terminó.
C’est fait et terminé.
—¿Todavía no terminas?
— N’est-ce pas terminé ?
Aquí es donde termina.
C’est ici que cela se termine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test