Translation for "teopompo" to french
Translation examples
¡La Atlántida! La antigua Merópide de Teopompo, la Atlántida de Platón, ese continente negado por Orígenes, Porfirio, Jámblico, D'Anville, Malte-Brun, Humboldt, para quienes su desaparición era un relato legendario, y admitido por Posidonio, Plinio, Ammien-Marcellin, Tertuliano, Engel, Sherer, Tournefort, Buffon y D'Avezac, lo tenía yo ante mis ojos, con el irrecusable testimonio de la catástrofe.
L’Atlantide, l’ancienne Méropide de Théopompe, l’Atlantide de Platon, ce continent nié par Origène, Porphyre, Jamblique, D’Anville, Malte-Brun, Humboldt, qui mettaient sa disparition au compte des récits légendaires, admis par Possidonius, Pline, Ammien-Marcellin, Tertullien, Engel, Sherer, Tournefort, Buffon, d’Avezac, je l’avais là sous les yeux, portant encore les irrécusables témoignages de sa catastrophe !
Le habría gustado preguntarle al profesor Graham, pero por la mañana temprano, cuando se veían claramente las montañas de Epiro al este, el profesor y el doctor Maturin habían subido a la cofa del mayor, acompañados y vigilados por Honey y Maitland, dos robustos ayudantes del oficial de derrota, para contemplar la tierra de los clásicos, no Ática ni Beocia sino Grecia. Los pobres jóvenes estaban aburridos, aburridos hasta límites insospechables, de oír la historia de Teopompo y los molosianos, de Agatocles y los molosianos, y de Temístocles y los molosianos, contadas con lujo de detalles, y de los juegos de Accio y de la famosa batalla de Accio, respecto a la cual ni Graham ni Maturin podían recordar cuál de los dos bandos tenía la ventaja de estar a barlovento.
Il aurait aimé le demander au professeur Graham : mais très tôt dans la journée, dès que les montagnes de l’Épire s’étaient détachées sur le ciel de l’est, le professeur et le docteur Maturin s’étaient frayé un chemin jusqu’à la grand-hune, aidés et protégés par Honey et Maitland, tous deux seconds maîtres et tous deux jeunes gens robustes, pour observer de là-haut la terre des classiques. Ce n’était pas l’Attique, ni même la Béotie, mais c’était déjà la Grèce et les pauvres jeunes gens pâlissaient d’ennui, d’un ennui intolérable, aux récits de Théopompe et des Molosses d’Agathocle, et des Molosses de Thémistocle et des Molosses avec son discours en entier, des Jeux actéens et jusqu’à la bataille d’Actium elle-même, bien que ni Graham ni Maturin ne puissent se souvenir du côté qui avait l’avantage du vent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test