Translation for "tentativa" to french
Translation examples
Haremos la tentativa de aterrizar.
Nous allons tenter de nous poser.
Claro que he hecho varias tentativas.
j’ai tenté des expériences, bien sûr.
Pero si no pasaron no fue por falta de tentativas.
Mais s’ils ne passèrent pas, ce ne fut pas faute de l’avoir tenté.
Se acordaba exactamente de aquella primera tentativa.
Il se souvenait exactement de cette première tentation.
Pero es inútil también que cualquiera de vosotros quiera hacer la tentativa.
Mais il est inutile aussi que l’un de vous veuille tenter ce passage !
Lo único que le debía al Bloque era una tentativa razonable para escapar.
Son seul devoir envers le Centre consistait à tenter de s’évader s’il avait une chance de le faire.
Este experimento no es la primera tentativa de enseñar el Lenguaje Americano de Signos a chimpancés.
Ce n’est pas la première fois que l’on tente d’enseigner le langage des signes à un chimpanzé.
El señor Blaisten intenta desesperadamente forzarme a consumar su tentativa de suicidio.
Blaisten tente désespérément de m’obliger à exécuter sa tentative de suicide.
Con todo lo que estaba sucediendo en el palacete, había abandonado las tentativas de conseguir el espíritu de vino.
Avec tout le remue-ménage du château, j’avais renoncé à tenter de fabriquer de l’esprit-de-vin.
En estos mares privados de islas no era posible ninguna tentativa de evasión.
Dans ces larges mers, privées d’îles, il ne fallait plus tenter de quitter le bord.
Esto era una tentativa.
C’était une tentative.
Representa, simplemente, la última tentativa, la tentativa de la desesperación.
Elle représente simplement l’ultime tentative, la tentative du désespoir.
Era una última tentativa.
C’était une ultime tentative.
¡Tentativas inútiles!
Tentatives inutiles !
La tentativa no se renovó.
La tentative ne se renouvela pas.
¿Qué clase de tentativa?
Quelle sorte de tentative ?
—Era mi última tentativa.
« C’était ma dernière tentative.
¿Tentativa de suicidio?
Tentative de suicide ?
—Queremos hacer la tentativa.
– Nous voulons essayer.
Ella estaba en lo cierto, no podía prometerle nada más que una tentativa—.
Elle avait raison. Le mieux que je pouvais lui promettre, c’était d’essayer.
Me interesa la tentativa de representar eso, físicamente, en imágenes.
Je veux essayer de représenter cela – concrètement, par des images.
–Debería haberse formado al menos una conclusión tentativa, sin embargo.
— Vous auriez dû essayer de vous former une opinion.
Llegué casi a enfermar en mi tentativa de forzarla, y desistí.
Je me suis rendue physiquement malade à force d’essayer de m’y contraindre, si bien que j’y ai renoncé.
¿Realizó usted alguna tentativa para descubrir quién era esa mujer, doctor? —No —admitió—.
Vous avez essayé de découvrir l’identité de cette femme ? — Non.
—Es demasiado peligroso, porque, si nos falla la tentativa, eso significaría la muerte para todos.
Essayer serait trop dangereux, répondit-il. Si l’on essaie et si l’on échoue, ce sera la fin pour nous tous.
Se debatió y gritó en una tentativa por liberarse de la poderosa voz que lo llenaba de terror.
Il se tortilla et hurla, comme pour essayer d’échapper à cette voix tonitruante qui l’emplissait de terreur.
11 — La tentativa más importante
11. L’essai le plus important.
Jason hizo alguna otra tentativa.
Jason refit quelques essais.
Después de muchas tentativas escribí:
Après bien des essais, voici ce que je lui écrivis :
La primera tentativa fue un fracaso total.
Je l’aurai, d’une manière ou d’une autre. » Le premier essai fut un échec.
Sus estrategias son silenciosas, sus sugerencias, tentativas.
Sa stratégie est tranquille, ses propositions de simples ballons d’essai.
Habían fracasado todas las tentativas por restablecer el pasado.
Tous les essais de se rattacher à un passé avortaient.
Ejercitó la mano en sus innumerables tentativas anónimas;
Il s’est fait la main sur ses innombrables essais anonymes ;
Ya sé que estás segura de que es una tentativa abocada al fracaso.
J’imagine déjà ta défiance : tu es persuadée que cet essai est voué à l’échec.
Un éxito cada diez tentativas es un buen promedio.
Un essai réussi sur dix, c'est déjà une bonne moyenne.
La primera tentativa salió bien y el periódico lo contrató.
Le premier essai réussit, le journal s’attacha sa collaboration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test