Translation for "teniendo lugar" to french
Translation examples
La realidad era delgada aquí, y Sombra sabía donde estaba teniendo lugar la batalla.
La réalité était bien mince, en ces lieux. Et Ombre savait où la bataille devait prendre place.
Todo este sutil negocio tiene lugar, naturalmente, bajo los efectos del opio;
Toute cette affaire se déroulant, naturellement, sous l’influence foudroyante de l’opium ;
Sus actos vandálicos eran una Kristallnacht en cámara lenta, que duraba años en lugar de horas.
Le vandalisme dont ils faisaient preuve était une nuit de cristal au ralenti, se déroulant sur plusieurs années, et non plus en quelques heures.
Jim hablaba mirando el suelo entre sus pies y Diane gesticulaba con los brazos para indicar unos acontecimientos que estaban teniendo lugar más allá de su limitado alcance.
Jim parlait le regard fixé entre ses pieds et Diane agitait les bras comme pour évoquer des événements se déroulant quelque part hors d’atteinte de leur misérable entendement.
En lugar de eso, son expresiones subjetivas e interpretaciones que ocurren en la historia que deben ser comprendidas e interpretadas por el economista al igual que un texto literario se desarrolla y es interpretado por el lector.
Au contraire, ce sont des expressions subjectives et des interprétations se déroulant dans l’histoire pour être comprises et interprétées par l’économiste, tout comme un texte littéraire se dévoile aux yeux de son lecteur qui l’interprète.
A veces los sucesos que se dan en lugares lejanos hablan con una única voz de unos ánimos que han cambiado, de un giro del mundo hacia la oscuridad o hacia la luz.
Parfois, des événements se déroulant dans des endroits très éloignés les uns des autres parlent d’une même voix : ils annoncent une transformation générale dans l’humeur du monde, qui se tourne vers l’ombre ou la lumière.
Las bestias, lozanas y purpúreas, se alineaban pegadas unas a otras por centenares, incluso quizá por millares, y permanecían impasibles mientras contemplaban sin interés lo que parecía ser una subasta que tenía lugar ante sus hocicos.
Les robustes bêtes pourpres étaient alignées flanc contre flanc par centaines, voire par milliers, impassibles, regardant d’un œil indifférent ce qui était apparemment une vente se déroulant sous leur nez.
Anna releyó un par de veces la ficha para estar segura de no haberse equivocado: ¡al parecer Circe de Briggs había escrito aventuras ambientadas en lugares imaginarios, exactamente igual que Ulysses Moore!
Anita relut la fiche pour être bien certaine de ne pas se tromper: ainsi, Circé De Briggs avait écrit des récits d’aventures se déroulant dans des lieux imaginaires, exactement comme Ulysse Moore !
en un momento dado, parecían mariposas de cristal coloreado brillando a la luz de la antorcha de Hurwood, al alcance de la mano, pero al siguiente se asemejaban a un fenómeno astronómico que tuviera lugar mucho más allá de los dominios del sol y los planetas.
Par moments, il avait l’impression que c’étaient des papillons lumineux autour de la torche de Hurwood, à portée de main ; d’autres fois, il croyait qu’il s’agissait d’un cataclysme astronomique se déroulant bien au-delà du système solaire et de ses planètes.
No estáis en un lugar, sois el lugar.
Vous n’êtes pas dans un lieu, vous êtes le lieu.
Todos los lugares son el mismo lugar.
Tous les lieux sont le même lieu.
Los lugares, los lugares siguen en su sitio.
Les lieux, les lieux sont toujours là, eux.
Lugar de refugio y lugar de paso.
Lieu de refuge, lieu de passage.
¿Son sombras de un Lugar esos lugares,
Or ces lieux sont-ils donc les ombres d’un seul Lieu ?
¡Qué papel jugaba en ese lugar y qué era ese lugar para ella?
Et puis, que signifiait sa présence en ce lieu, et qu’était ce lieu pour elle ?
El lugar, sólo espacio y no lugar, el lugar ocupado y, por lo tanto, nombrado, el lugar otra vez espacio y depósito de lo que queda.
Le lieu seulement espace, et non pas lieu, le lieu occupé et donc nommé, le lieu à nouveau espace et sédiment de ce qui subsiste.
—¿Qué es este lugar?
— Qu'est-ce que ce lieu ?
Que no tendrá lugar.
Elle n’aura pas lieu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test