Translation for "tengan honorabilidad" to french
Tengan honorabilidad
Translation examples
— Apelando a su honorabilidad.
— En jouant sur son sens de l’honneur.
—Akkarin jamás me había dado el menor motivo para sospechar de su honorabilidad —murmuró—.
— Je n’ai jamais considéré qu’Akkarin n’avait pas d’honneur, murmura-t-il.
Los acreedores se complacieron en reconocer la admirable e indisoluble honorabilidad de los Grandet.
Les créanciers se plurent à reconnaître l’admirable et incontestable honneur des Grandet.
Se respetaba a esa familia, que gozaba desde hacía siglos de una fama de rectitud y honorabilidad.
On respectait cette famille qui jouissait depuis des siècles d’une réputation de droiture et d’honneur.
Sara no pondría en cuestión aquella fachada de honorabilidad mientras jugara a su favor.
Sara allait respecter ce vernis d’honneur tant que cela garantirait sa sécurité.
Además, muy dentro de ella había un gran sentido de la decencia. Y en ese aspecto también luchaba contra lo inevitable. Pensaba en lo terrible que sería perder su honorabilidad.
Elle pouvait aussi se targuer de renfermer, au plus profond d’elle-même, une honnêteté sans faille. Nonobstant, elle luttait avec une âpre férocité contre le déclin, contre le désespoir que constituerait la perte de son honneur.
Si Severina amó al vizconde de Chargeboeuf, y si ella fue amada por éste, fue de la manera más discreta, con toda honorabilidad, dijeron los amigos de Grévin y de los Marion.
Si Séverine aima le vicomte de Chargebœuf, si elle fut aimée de lui, ce fut en tout bien tout honneur, dirent les amis de Grévin et ceux de Marion.
La honorabilidad de Ryan, su sentido de la ecuanimidad y la honradez personal que constituía el aspecto más perjudicial de su nueva responsabilidad política, lo convertían en una persona en quien Rusia podía confiar.
L'honneur de Ryan, son sens du fair-play, son honnêteté personnelle - l'aspect sans doute le plus déroutant de son nouveau statut de personnalité politique -, tout cela se combinait pour faire de lui un personnage sur qui la Russie pouvait compter.
Durante muchos meses él, hombre rechazado y a la deriva, ya sin esperanza de lograr honorabilidad en su patria, había hecho del ejército su tierra y su ciudad y, cada vez que se había decidido a abandonarlo, no lo había conseguido y había tenido que hacer lo que sugerían el honor y los afectos.
Au cours de ces quelques mois, ce soldat débandé, cet homme à la dérive, qui avait perdu l’espoir d’être réhabilité dans sa patrie, avait fait de l’armée sa terre et sa ville. Chaque fois qu’il s’était résolu à l’abandonner, il avait dû y renoncer, obéir à ce que l’honneur et les sentiments lui suggéraient.
No le bastaba con estar seguro -si es que lo estaba-, sino que necesitaba ser respetado también, cubrirse con la honorabilidad de otro hombre. Las palabras que dije me sabían a serrín, pero dejaron a Morrison satisfecho. Lo cual, a poco que lo pensemos, era exactamente lo mismo que Ruarri había hecho; sin embargo, no iba yo a admirarle por ello. 143
Il ne se contentait pas d’être en sécurité – s’il l’était vraiment ; il voulait en outre être respecté et il empruntait le respect accordé à un autre. Si les paroles que je prononçai emplirent ma bouche d’un goût de sciure, elles rendirent du moins Morrison heureux… C’est, maintenant que j’y pense, exactement ce qu’avait fait Ruarri, mais que le diable m’emporte si je me résous à dire que c’était à son honneur !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test