Translation for "tener un caballo" to french
Translation examples
Preferiría tener mi caballo.
J’aimerais mieux avoir le cheval. »
—Mamá, ¿podemos tener un caballo? —¡Sí!
 Maman, on pourra avoir un cheval ? – Oui !
Podrás tener un caballo, y Ollie también.
Vous pourrez avoir un cheval, et Ollie aussi.
¿De qué vale tener un caballo en una cuadra?
À quoi bon avoir un cheval qui reste à l’écurie ?
Y, además, hubiera querido tener un caballo y un coche.
Et puis, elle aurait voulu avoir un cheval et une voiture.
Me gustaría tener un caballo de salto y otro de polo.
J’aimerais avoir un cheval de saut et un autre de polo.
Únicamente ricachones como Porta podían tener «su caballo».
Des richards comme Porta pouvaient seuls avoir « leur cheval ».
Recordarás el ardor infantil con que deseaba tener un caballo.
Tu te souviens de l’ardeur enfantine avec laquelle je désirais avoir un cheval à moi;
—Sí, pero en la mansión no podemos tener un caballo —protestó la señora Crimm.
— On ne peut pas avoir un cheval dans la maison ! protesta Mme Crimm.
Deseó en ese momento tener un caballo. Cualquier animal, de hecho.
Bon Dieu ! ce qu’il aurait voulu avoir un cheval – n’importe quel animal, en fait.
Era como tener un caballo de carreras.
C’était comme posséder un cheval de course.
No querría tener un caballo caotizado.
— Crois-moi, tu n’aimerais pas tomber sur un cheval porteur de chaos.
Bueno, conviene tener un caballo —soltó al final—.
Bon, c’est mieux si on a un cheval, concéda-t-il enfin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test