Translation for "tendieron" to french
Similar context phrases
Translation examples
Algunas personas lo habían visto y tendieron sus brazos: «¡Está allí!».
Des gens tendaient la main, criaient : « Il est là ! »
Cayle estrechó las manos que se le tendieron, reflexionando sobre la situación.
Cayle serra les mains qui se tendaient, réfléchissant à la situation.
—Siento el retraso, señores —me disculpé y estreché las tres manos que me tendieron—.
« Navré pour ce retard, messieurs », commençai je en serrant les trois mains qui se tendaient vers moi.
—¡Evoé! ¡Lo bebió todo! Diez manos se tendieron hacia él para ayudado a salir de su escondrijo.
— Evohé ! Il a tout bu ! Dix mains se tendaient vers lui pour le tirer de sa cachette.
Sus manos se tendieron para volver a aferrarse a Hans, y le pareció que caía en un abismo de alegría dolorosa y de desesperación.
Ses mains se tendaient pour se raccrocher encore à Hans et il lui semblait qu’elle descendait dans un gouffre de joie douloureuse et de désespoir.
Estos nuevos movimientos, claro está, nacieron de los antiguos y tendieron a conservar sus nombres y aparentaron respetar sus ideologías.
Ces nouveaux mouvements naissaient naturellement des anciens. Ils tendaient à conserver les noms de ceux-ci et à payer en paroles un hommage à leur idéologie.
Gottlob y mi padre, afortunadamente vestidos con la ropa vieja de Borsfa Durd, cayeron en una emboscada que les tendieron en un valle, bajo Sv.
Gottlob et mon père, heureusement vêtus des hardes de Borsfa Durd, tombèrent dans l’embuscade qu’ils leur tendaient dans une vallée, au-dessous de Sv.
Los norteamericanos tendieron varios traveller’s cheques. Después de pedirles que los firmaran y, tras la comprobación de las firmas, les suministraron francos franceses.
Les Américains tendaient des traveller’s cheques qu’on leur demandait de signer et, après un bref coup d’oeil pour comparer les signatures, on leur comptait des billets français.
Nyssa, Malcolm y Quirón tendieron una trampa con un cable de acero a través del camino de la estatua, pero no les daría tiempo a fijarlo como es debido.
Nyssa, Malcolm et Chiron tendaient à la hâte un câble d’acier en travers du chemin de la statue, mais je voyais mal comment ils auraient le temps de le planter solidement.
Los dos corresponsales tendieron la mano hacia Miguel Strogoff con la intención de estrechársela lo más cordialmente posible, cuando en aquellos momentos se oyó el ruido de un carruaje.
Les deux correspondants tendaient la main à Michel Strogoff avec l'intention de la lui serrer le plus cordialement possible, lorsque le bruit d'une voiture se fit entendre au dehors.
Durante las migraciones de la Tierra, los grupos raciales tendieron a ir formando el suyo propio, y en la nueva situación, bajo la influencia de mezclas de sangre y de pautas de conducta, tales grupos se especializaron todavía más... El pueblo de Alphanor es en general de piel blanca, cabellos oscuros y estatura mediana, aunque un paseo de una hora por la Gran Explanada de Avente mostrará al observador todos los tipos imaginables de ser humano.
Au cours des migrations en provenance de la Terre, certains groupes raciaux eurent tendance à se rassembler et, dans le nouvel environnement, sous l’influence d’un développement ethnique sans apport extérieur, devant des conditions de vie nouvelles, ces groupes poussèrent encore plus avant leur spécialisation… Les populations d’Alphanor ont les traits réguliers, les cheveux bruns, la taille moyenne, bien qu’une promenade d’une heure sur la Grande Esplanade d’Avente permette à l’observateur de voir défiler sous ses yeux tous les types d’humanité imaginables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test