Similar context phrases
Translation examples
Atrás quedaban las temerosas previsiones de espantosas experiencias y los fantasmas inventados por el alma. Pero ¿cómo…?
Que restait-il de l’affreuse appréhension de terribles épreuves et des fantômes que l’imagination avait créés ? Mais comment…
Había pasado una miserable noche en las calles de Carradoon, temeroso de que Espectro nunca le devolviera su verdadera forma y mirando continuamente hacia atrás, esperando encontrar a Cadderly, la mujer, o los dos feroces enanos, abalanzándose sobre él.
Il avait passé une nuit affreuse dans les rues de Carradoon, craignant que Fantôme ne lui rende jamais sa véritable forme, et regardant sans cesse par-dessus son épaule pour voir si Cadderly ou un de ses amis n’avait pas retrouvé sa trace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test