Translation for "teista" to french
Teista
Translation examples
Todos somos deístas o teístas.
Nous sommes tous soit déistes soit théistes.
Soy lo que llaman una teísta evolucionista.
Je suis ce qu’on appelle une théiste évolutionniste.
¿Entonces es teísta? —Yo… Diría que sí.
Serais-tu théiste, donc ? – Je… je crois, oui.
Podemos compararla a la que separa a las religiones teístas de las religiones ateas.
On peut la comparer à celle qui sépare les religions théistes des religions athées.
—Eran algo diferentes en tu época, pero aquí tienes las últimas versiones: los teístas creen que no hay más que un Dios;
— De votre temps, il y avait déjà une légère différence, mais voici ce qu’il en est aujourd’hui : les théistes croient qu’il n’y a pas plus d’un seul Dieu ;
Refutar punto por punto a los orgullosos teístas, librepensadores que elevan al hombre sobre un pedestal de arcilla y lo entregan a su miseria.
Réfuter point par point les orgueilleux théistes, libres-penseurs qui mettent l’homme sur un piédestal d’argile et le livrent à sa misère.
Su fe teísta implicaba la creencia en la bondad de la poderosa Providencia que guía a la humanidad a lo largo del camino justo.
Leur foi théiste entraînait une foi dans la bonté et la toute puissance de la Providence devant guider l'humanité vers la bonne direction.
Por otro lado, el hecho de que el budismo no sea una tradición teísta ha llevado a numerosos cristianos, por ejemplo, a no considerarlo una «religión» en el sentido corriente del término.
D’autre part, le fait que le bouddhisme ne soit pas une tradition théiste conduit nombre de chrétiens, par exemple, à ne pas le considérer comme une « religion » au sens courant du terme.
Hace cinco siglos, alguien utilizó lo que se conoce como matemática surrealista, para demostrar que existe un infinito número de gradaciones entre los teístas y los deístas.
Il y a cinq siècles, quelqu’un a utilisé ce qu’on appelle les mathématiques surréelles pour prouver qu’il existe une infinité de degrés entre déistes et théistes.
No obstante, el comentario se refería a una verdad que es importante repetir aquí. Me refiero a que en la disputa sobre la Revolución francesa, Burke defendió la actitud y la dialéctica ateas, como Robespierre defendió la teísta.
Cette remarque reposait néanmoins sur une vérité qu’il convient de répéter ici, à savoir que, dans le débat sur la Révolution française, Burke adopta l’attitude et la dialectique athées, tandis que Robespierre adopta l’attitude et la dialectique théistes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test