Translation for "te insto" to french
Similar context phrases
Translation examples
Simplemente me instó a que lo siguiera, y yo lo hice.
Il m’a exhorté à le suivre, ce que j’ai fait.
A propósito, se nos insta también a no intentar aterrizar en Refugio.
À ce propos, on nous exhorte également à ne pas tenter d’atterrir sur Havre Sauf. »
insta a su público con un repentino ímpetu en consonancia con el espectacular torrente—.
exhorte-t-il son public avec une exubérance inspirée par le spectaculaire torrent.
Mientras tanto… le insto urgentemente a que selle las compuertas entre su cabina y esta sección central hasta que… hasta que sepamos más.
Pendant ce temps, je vous exhorte à sceller les sas qui séparent votre nacelle de la section centrale où nous nous trouvons jusqu'à ce que… jusqu'à ce que nous en sachions plus.
Insto al general Gowon, en nombre de la humanidad, que ordene a sus tropas hacer un alto el fuego mientras se negocia un armisticio.
J'exhorte le général Gowon, au nom de l'humanité, à suspendre l'activité de ses soldats pendant qu'un armistice est négocié.
Y buko no sólo me proporcionó una inestimable ayuda. De hecho, me instó a encomiar las virtudes de las compañías farmacéuticas con una actitud responsable.
Ils m’ont non seulement apporté une aide précieuse, mais aussi exhorté à louer les compagnies pharmaceutiques responsables.
Insto a todos los que están viéndome hoy a que se pongan en contacto con sus congresistas, que escriban al Consejo y que pidan que el protocolo sea declarado nulo.
J’exhorte tous ceux qui nous regardent aujourd’hui à contacter leur sénateur, à écrire au Conseil et à exiger que le Protocole soit déclaré nul et non avenu.
Les insto también a que tomen medidas inmediatas y decididas para obtener el control exclusivo de la protomolécula y dar comienzo a las pruebas a gran escala.
Je vous exhorte donc à prendre des décisions fortes et rapides pour vous assurer le contrôle exclusif de la protomolécule et lancer des tests à grande échelle.
A los miembros se les insta a ser honestos y a amarse los unos a los otros, pero a engañar y a evitar a los extraños. Las religiones establecidas tienden a seguir un conjunto de reglas morales comunes en todos los casos.
D’un côté, on exhorte les membres à se montrer honnêtes, à s’aimer entre eux ; de l’autre, à tromper et à se défier de ceux qui sont étrangers au groupe. Les religions instituées n’établissent a priori qu’une seule règle valable pour tous.
Así, aparecen algunos indicios al respecto en la última parte del discurso del viejo sartán, en la que menciona por su nombre a un líder patryn hoy olvidado e insta al Consejo a optar por la negociación con tal líder, en lugar de recurrir al enfrentamiento.
Nous en avons une indication dans la dernière partie du discours du vieux Sartan, où, se référant à un chef patryn aujourd’hui oublié, il exhorte le Conseil à négocier avec lui plutôt que de combattre.
Se instó a todos los presentes a acumular oro.
Tous ceux qui étaient présents ont été invités à stocker de l’or. » L’or.
—Lee las últimas páginas —me instó Richard—.
« Lis les dernières pages, m’a invité Richard.
Le insto a usted a que vaya a verla, Frau Seedig.
Je vous invite instamment à le visiter, Frau Seedig.
Os insta a aceptar la hospitalidad imperial para descansar y refrescaros.
Il vous incite à accepter l’invitation impériale à aller vous rafraîchir et vous reposer.
Se insta a la población a que permanezcan en sus casas y cierren todas las puertas y ventanas.
— Tous les citoyens sont invités à rester chez eux et à barricader les portes et les fenêtres.
El rey de Inglaterra me insta a permanecer en Hannover con más empeño que la gente de Roma.
Le roi d’Angleterre m’invite plus vivement que les gens de Rome à rester à Hanovre.
Ya en la calle el acompañante le insta a que suba a una inacabable limusina Lincoln de cristales oscuros.
Dans la rue, son accompagnateur l’invite à monter dans une interminable Lincoln aux vitres teintées.
Por una parte, el gobierno insta a la población a mantener la calma y confiar en las medidas de seguridad.
D’un côté, le gouvernement invite la population à rester calme et à faire confiance aux mesures de sécurité.
al preguntarle por su identidad se supone que respondió que era el profeta Elias, e instó a los judíos a que se congregaran en torno a Sabbatai.
interrogé sur son identité, il aurait répondu qu’il était le prophète Elie, et invité les juifs à se rassembler autour de Sabbataï.
En lo alto de la escalera, Brunetti torció por el pasillo de la izquierda, se detuvo delante de una puerta y la instó a entrar.
En haut de l’escalier, Brunetti tourna à gauche et la conduisit devant l’une des portes s’ouvrant sur le couloir pour l’inviter à passer devant lui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test