Translation for "te darás cuenta" to french
Te darás cuenta
Translation examples
Ya te darás cuenta en el futuro.
Tu t’en rendras compte, à l’avenir.
Sin duda más adelante te darás cuenta del dolor que me infliges.
Tu te rendras compte, sans doute plus tard, de la douleur que tu m’infliges.
Algún día te darás cuenta, y será tarde, habrás destruido todo.
Un jour tu t’en rendras compte, ça sera trop tard, tu auras tout détruit.
Te darás cuenta de que Max Monroy optó por la imitación divina.
Tu te rendras compte que Max Monroy a choisi l’imitation divine.
Ese mundillo en Suecia es muy pequeño, pronto te darás cuenta.
Et en Suède, c’est un tout petit milieu, comme tu t’en rendras compte très vite. »
Y te darás cuenta de que puedes vivir, de que puedes mirar a los otros y comprenderte a ti misma.
Et tu te rendras compte que tu peux vivre, que tu peux regarder les autres et te comprendre toi-même.
Vas a creer lo que ves y cuando te vayas te darás cuenta de que nada está allí.
Tu croiras ce que verront tes yeux et, quand tu seras partie, tu te rendras compte que rien de ce que tu as vu n’existe.
Te darás cuenta de que, con raras excepciones, esas tres generaciones son el límite de la supervivencia.
Tu te rendras compte que, à de rares exceptions près, ces trois générations-là sont la limite de la survie.
Un día esta pared se oscurecerá y tú te darás cuenta de que no has hecho otra cosa que mirarla.
Un jour ce mur s’obscurcira, et tu te rendras compte que tu n’as jamais fait qu’une seule chose : le contempler.
Pero te ofrezco una salida, y cuando lo pienses un poco, te darás cuenta de que es la mejor solución para los dos.
Mais je t'offre un moyen d'en sortir, et lorsque tu y auras un peu réfléchi, tu te rendras compte que c'est la meilleure solution pour nous deux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test